Elástico.net La Petite Claudine Beguemot Biblioteca Wiki Foros  

Abril 05, 2004

No cojones

economist.jpg
Ignacio Escolar | Abril 5, 2004 04:59 PM


Comentarios

#1. Publicado por David - Abril 5, 2004 05:10 PM.

Unas galletitas saladas solucionarían el problema. Y parecería un accidente.

#2. Publicado por Topopardo - Abril 5, 2004 05:36 PM.

Respecto al comentario de David... leí en http://www.bash.org una "quote" de IRC que decía "the solution to american stupidity is to remove all warnings from product cases an let the problem solve itself", en referencia a las etiquetas estúpidas que hay en algunos productos como "no intenten detener esta motosierra con los genitales", seguramente provocados por alguna denuncia...

lo que hay que ver XD

#3. Publicado por Nic - Abril 5, 2004 06:52 PM.

David me ha hecho recordar algo que me habían mandado hace un tiempo.

http://www.kaicurry.com/gwbush/dishonestdubya.html

No olvidéis el "choke on a pretzel".

#4. Publicado por Dem - Abril 5, 2004 07:55 PM.

Detener una motosierra con los genitales???

No puede ser. Cada día estoy más convencido de que EEUU no existe, es un invento de los medios de comunicación para hacernos reir de vez en cuando con esas leyes que se inventan tan graciosas XDDD

(Modo inocente off)

#5. Publicado por ColetasSoft - Abril 5, 2004 08:01 PM.

David, ten en cuenta que incluso con los pretzels no se soluciona del todo... seguro que desde aquello, siempre hay algun agente del servicio secreto vigilando que no se le atraganten ;)

#6. Publicado por luis - Abril 5, 2004 09:03 PM.

según la prensa de derechas (americana o no) somos un país de cobardes... y sin embargo utilizan nuestra rancia expresión.

jajaja

#7. Publicado por Dirson - Abril 6, 2004 01:44 AM.

Pensé que lo de "no cojones" lo había puesto Nacho, pero descubro en la imagen original que es cierto. "No cojones on Palestine and Israel".
http://www.economist.com/images/20040403/20040403issuecovUS400.jpg

Googleando un poco, veo que existe el verbo "to have cojones", una verdadera aportación machista del idioma español al inglés.

Se unirá a otras valiosas aportaciones, como "mosquito", "siesta", "guerrilla" y "fiesta".

#8. Publicado por - Abril 6, 2004 01:58 AM.

Creo que el origen de la expresión no es español, sino de una polémica de hace unos años entre Madeleine Albright y Fidel Castro

#9. Publicado por Diego - Abril 6, 2004 11:36 AM.

y que hay del profesor en Georgetown "ansar"

#10. Publicado por Yo pispo - Abril 6, 2004 12:31 PM.

Creo que la expresión aparecía en 'Fiesta' de Hemingway. Creo...

#11. Publicado por online casino - Octubre 24, 2004 02:11 PM.

If a little knowledge is dangerous, where is a man who has so much as to be out of danger?

Envía un comentario




¿Me quedo con tu información personal para el siguiente comentario?