Elástico.net | La Petite Claudine | Beguemot | Biblioteca | Wiki | Foros |
Dicen desde el Ayuntamiento de Madrid que la grúa del Windsor no se cayó, sino que “se posó en el suelo muy despacito”. Tal y como lo explican, parece que en vez de un trasto de 140 metros de altura estuviésemos hablando de una nave de Star Trek con antigravedad, de esas que descienden con un ligero ruido como de hierba mecida por el viento. Al posarse, la grúa delicada se cargó una valla y un contenedor que pasaban por allí y cerca estuvo de convertir el puente de Raimundo Fernández Villaverde en un túnel. Menos mal que ningún peatón se cruzó con el sutil aterrizaje.
Más eufemismos. Dicen que no ha sido un accidente sino el funcionamiento normal de un sistema de seguridad que, ante un fallo hidráulico, hace que la grúa se pose. Me encanta la frase y, si tuviese otra vez nueve años, la usaría con mi madre. “Esa mancha de humo negro en la pared no es un accidente sino la consecuencia de un fallo en el mecanismo del quemador del Quimicefa”. Ya puestos, lo del Windsor no ha sido un incendio sino la consecuencia de un fuego.
Ignacio Escolar | Febrero 24, 2005 04:18 PM
¿A que os suena esta destrucción del lenguaje?. ¿1984?.
Lo del Windsor es la consecuencia de un fallo en el mecanismo de prevención de incendios.
Con lo cual la causa primera del incendio deja de ser responsable de éste.
Lo siento, pero en este caso estáis dando palos de ciego: entiendo del tema y este tipo de grúas funcionan tal como explica el responsable de urbanismo. Si la grúa hubiese caído de golpe, el paso elevado ya no existiría. Lo que sí es criticable es que se haya reducido el perímetro de seguridad a solo 60 metros. El incidente de la grúa confirma que es una distancia insuficiente.
TODA LA VERDAD SOBRE EL EDIFICIO WINDSOR EN: www.DIARIOGRATIS.com/3001
No apto para mentes simples.
juas juas juas juas
Mu bueno ;)
O al menos espero que fuera un texto humoristico :P
Carlos, está claro que si la grua cae de golpe se carga El Corte Inglés. Pero de ahí a decir que "se ha posado" y que no se trata de un accidente va un rato, ¿no?
Estoy con Carlos..
Si la pluma de la grua está sujeta por un sistema hidraulico, que la mantiene elevada por la presión del mismo, y esa presión empieza a bajar (por pérdida, rotura de un manguito, lo que sea), pues la grua comienza a bajar lentamente al mismo ritmo que va bajando la presión del sistema..
Aunque hubiera bajado a 1 metro/hora, al posarse sobre el suelo no deja de ser una estructura de varias tonelada apoyada sobre un punto (llamalo papelera, contenedor, lo que sea..). Es normal que lo reviente por peso, no por inercia.
El dato según el cual desde que se la vio empezar a caer hasta que se posó en el suelo pasaran casi 2 horas debería indicar la velocidad de la que se está hablando..
Esto... y digo yo, ¿Los edificios de El Carmel se posaron o se cayeron?
Es una duda que me corroe.
Es más, los titulares de la prensa me llevan de nuevo a mi eterna opinión sobre la profesión de periodista (o al menos sobre los que ponen los titulares.. dejemoslo ahi).
Si lees el titular dan ganas de leer la noticia para ver cuantos muertos se han producido. Una vez leida compruebas que salvo las connotaciones de inseguridad, no ha habido peligro ninguno ni para el moviliario urbano y ha sido un 'derrumbamiento' o un 'desplome' vertiginoso.. tan solo 2 horitas en desplomarse..
El perimetro de seguridad es más que suficiente para lo que se estaba haciendo en ese momento, como ha quedado comprobado. ¿Que eso se mueve? Pues se amplia (que es lo que hicieron), pero no se puede ampliar simplemente porque haya una grua ahi.. porque hay las mismas posibilidades de que se desplome la grua (pero de verdad.. no lo que hizo) que de que se derrumbe la torre Eiffel en dias de viento.. y no por eso hay perímetro de segurida en torno a ella.
No entiendo por qué esto "destruye" el lenguaje.
Y Nacho sigue sin hablar del Carmel. Y tampoco ha hablado de aquella vez que tiró una colilla al suelo en un acto muy poco cívico. Estos progretarras con la doble vara de medir... ;-)
La ignorancia destruye el lenguaje, los eufemismos destruyen el lenguaje, lo políticamente correcto destruye el lenguaje, ¿necesitas mas destrucción?, puedo continuar.
Desde luego, Nacho, es un accidente, de eso no hay duda. La grúa jamás debería haberse "posado" (o como se quiera decir) encima de un paso elevado. Pero ya digo que para mí el problema es la insuficiente distancia de seguridad. De todas formas, nadie se hará responsable del accidente, como de costumbre.
¿Puedes explicar en qué consiste esa destrucción? Porque yo no la veo, picha. Yo veo más uso del lenguaje. En algunos casos, como el que discutimos, hay hasta un uso "trabajado" del lenguaje, (casi) como en la literatura. ¿Destruye el lenguaje la literatura porque llama a las cosas de forma diferente a como lo hace el común de los mortales?
Para que no te me vayas por las ramas. La pregunta no es qué más cosas, según tú, destruyen el lenguaje, sino a qué llamas destrucción.
La literatura usa la misma lengua que tú y que yo, el problema surge cuando a determinadas palabras se les da otro significado, se pervierten, por ejemplo: "vamos a llevar la democracia a..." en boca de Bush significa que los van a fulminar o colonizar. Abre un periódico, o escucha hablar a un político, y tendrás muchos más ejemplos de lo que digo. El lenguaje se vulgariza, se tiende a utilizar cada vez un número menor de palabras, se recurre a coletillas y frases hechas (por ejemplo en el caso del edificio este, se le ha llamado Zona Cero, ¿por qué?, ¿qué significa?). Si realemte te interesa me lo curro bien y te muestro mas casos.
Yo sigo viendo más uso de X, no destrucción de X. Es más, veo un uso que incita a mucha gente a entrar en una especie de juego que hace trabajar más a la mente -como la literatura.
El uso del lenguaje para "esconder" o manipular es tan antiguo como el lenguaje mismo probablemente. Y no veo yo que el lenguaje se haya destruido todavía.
Por cierto, eso de que la literatura usa el mismo lenguaje que usamos nosotros y no modifica (tú hablas de "prevertir") significados, etc, no lo puedes estar diciendo en serio, ¿verdad? Y no hay que irse a la "gran" literatura. ¿Qué me dices de los "poetas" callejeros y cotidianos que nos han hecho llegar las palabras tal como las entendemos hoy pero, en la mayoría de los casos, con variaciones de significado de cuando surgieron?
Una cosa es el lenguaje oficial (recogido en el diccionario de la RAE) y otro el de uso, este último tambien está recogido en diferentes obras de referencia como el diccionario de Seco o el Maria Moliner, la perversión es dar otro significado o palabras que ya lo tienen confundiendo con ello a la audiencia de forma premeditada.
Otra tema es el de los escritores que inventan vocablos nuevos como hacía Valle Inclan o hace Umbral.
A mí, a veces, estas discusiones me hacen pensar que hay gente cuyas opiniones contienen de forma implícita la idea de que el vocabulario del lenguaje humano cotidiano debería ser como supuestamente son los términos científicos: palabras con significado sin ambigüedades, único e invariable.
Por suerte, o por desgracia, el lenguaje humano cotidiano es como es -todo lo contrario del de la ciencia. Y, como seres inteligentes que somos, conseguimos apreciar esas supuestas "imperfecciones" y las usamos con múltiples fines (estéticos, manipulativos, etc.) Yo prefiero esto a la "sequedad" del lenguaje científico, la verdad.
"la perversión es dar otro significado o palabras que ya lo tienen confundiendo con ello a la audiencia de forma premeditada. "
¿No hace eso la poesía a veces? Sólo que tú hablas de "confundir" -asumo- con una connotación negativa.
No me malinterpretes. Veo bien que se comente el intento de manipulación en temas serios como el de la guerra, etc. Hay gente que no va a ver el juego (también hay quien no ve nada al leer poemas) y, si es necesario "abrirle los ojos" a la gente, me parece cojonudo que se haga. Pero de ahí a decir que se destruye el lenguaje va un larguísimo trecho, creo.
Por cierto, el lenguaje cotidiano es mucho más rico de lo que la RAE, el María Moliner y el sumsurcorda puedan siquiera soñar a empezar a recoger.
A mi me encanta jugar con el lenguaje, con sus dobles (o triples significados), pero esto como juego, no cuando se está hablando de temas serios, aquí no se debería ser ambiguo. Para mi eso es destruir la lengua, las palabras dejan de tener su signficado, aparte de todo lo que contaba antes sobre la reducción en el uso de palabras (cada vez más simple), coletillas y demás.
Es que el Maria Moliner y el de Seco recogen el lenguaje cotidiano, eso es un diccionario de uso.
Golam, los diccionarios intentan reflejar de alguna forma lo que existe. Pero lo que existe está incesantemente en proceso de cambio. Y esto es así por la propia naturaleza humana. Por ese motivo, jamás de los jamases será posible que ningún diccionario recoja la lengua cotidiana en su totalidad. Ni el uso ni nada. Se acercan, pero no llegan a más.
Por lo demás, sigo sin entender por qué usas el concepto de "destrucción" cuando lo único que describes es un uso normal del lenguaje, sólo que restringido a unos contextos concretos. Lo siento.
Te lo repito: me parece genial que se ponga al descubierto el juego. Pero no veo la destrucción por ningún sitio -al igual que no veo ninguna destrucción en otros usos similares ahora y en el pasado.
Mira a Irak si quieres ver destrucción, mira un diccionario de uso si quieres saber lo que es. Si lo que quieres es que cada uno hable como le de la gana, sin reglas, me parece estupendo, pero tú y yo no podríamos entendernos.
Lee "1984" o "Farenhait 451" y quizás vayas entendiendo, yo me rindo.
¿Un perímetro de seguridad de 60 metros para evitar que a nadie le caiga encima un edificio en estado ruinoso de 110 metros o una grua "posable" de 140 metros?
¿El corte inglés no está abierto y a menos de 60 metros? ¿Les repartirán gratis cascos y tila a sus empleados?
¿Una grua inmensa "hace un posado" y no lo graba nadie? El Windsor va a ser un borron negro en la carrera de todos los reporteros gráficos de Madrid.
Y la nota positiva, el "incidente" que no accidente nos ha servido para comprobar que el sistema de seguridad de la grua y que el optimismo del ayutamiento de Madrid no conoce límites.
Despues de oir la noticia me he acordado del chiste aquel del chulo que despues de darse una ostia contra el suelo se levantaba y decía:
"yo no me he caigo, me tiro !!"
Parece que el comentario que mandé antes se ha perdido en la blogosfera...
Ahí va otra vez:
"Mira a Irak si quieres ver destrucción, mira un diccionario de uso si quieres saber lo que es."
Es una mala comparación. Si quieres ver la destrucción de la guerra, mira Irak. Si quieres ver el uso del lenguaje, escucha a la gente. Si quieres ver una representación de la destrucción de la guerra, lee un libro de historia o un periódico. Si quieres ver una representación del uso del lenguaje, mira uno de esos diccionarios.
"Si lo que quieres es que cada uno hable como le de la gana, sin reglas, me parece estupendo, pero tú y yo no podríamos entendernos."
Este escenario es imposible en una comunidad a menos que, por citar un par de cosas, haya extranjeros que sólo hablen en su idioma o que alguien se lo monte en plan Huidoro al final de Alltazor. La madre del coco de la incomprensión es la misma que ha parido el miedo a la trágica ruptura de la unidad nacional.
"Lee "1984" o "Farenhait 451" y quizás vayas entendiendo, yo me rindo."
¿Qué te hace pensar que no los he leído? Pero resulta que sus bases psico-lingüísticas whorfianas (especialmente en 1984) están en entredicho desde hace tiempo -lo cual no quita que haya neowhorfianos que aún las defiendan a capa y espada, erradamente a mi entender.
Joder, cómo estaba. Quise decir "Huidobro en Altazor".
Que cara tienes... una pluma que activa, por rotura de valvula, su bajada ralentizada y tu sin hablar de maragall y el carmelo. Hasta que lo del Windsor no salpique a alguien que no te guste (el portero primo hermano del hijo de un cuñado de X) no paras. Aguilar dice ahora mismo de Barcelona y los 15000 sin casa: "no dramaticemos, esto no es el tsunami". Veo que sigues su cultura etilica.
Esto me recuerda a los "hilillos de plastilina" que según Rajoy salían del Prestige.
A Rajoy le salen de la cabeza los hilillos y ascienden y ascienden y ascienden... me encantaría verle, de hecho le veo, poniendo la cara que Rossy de Palma pone cuando dice que le gustaría ser jefa de prisiones, o algo así, en una peli del Almodóvar de la que NO recuerdo el nombre. Ag.
As for the Giants, their own happiness was short-lived as they lost to - who else?