Elástico.net | La Petite Claudine | Beguemot | Biblioteca | Wiki | Foros |
"Durante la sesión de apertura de la Clinton Global Initiative estaba presente el presidente Zapatero. En el podio estaba Tony Blair, el lider europeo con quien Zapatero tendría que tener muy buen rollo... pero no lo tiene. Es más, Zapatero sorprendentemente se fué en medio de la sesión. Lo que me pregunto es si se fué simplemente porque no entendía lo que Condie Rice, Clinton y Tony Blair decían ya que en esta conferencia no había traducción simultánea."
Gracias por el enlace, Alvy
Ignacio Escolar | Septiembre 19, 2005 12:31 PM
A lo mejor tenía ganas de mear y fué, sin pedir permiso.
Hubiera vuelto, Golam. Y aunque hubiera pedido permiso, dudo mucho que el español de los allí presentes fuera mejor que el inglés del actual inquilino de Mocloa. Y hablando de Moncloa, qué les pasa a los que pasan por allí últimamente que parece que el inglés lo tienen prohibido?
Me parece fatal que un presidente de gobierno a día de hoy no sepa hablar inglés. Eso debería ser obligatorio para todos ellos.
Debian de buscarle un hueco por las tardes para darle la clase de ingles.Justo antes de las clases de economia.Pero no mucho tiempo que tiene que volver pronto a casa para jugar con Sonsoles y hablar con las niñas.O al reves.
Es paradójico que hoy en día, para acceder a cualquier puesto en una empresa, piden un nivel de inglés bastante alto, y al presidente del gobierno no se lo exijan.
Similar es la situación en la administración pública, como ministros que no tienen titulación ni preparación. Sin embargo, para cualquier plaza en su ministerio son ambas requeridas.
Por no hablar de las comunidades autónomas con leguas cooficiales, donde a los funcionarios deben conocerlas perfectamente, pero no así sus superiores.
¿Es esto justo?
Yo me imagino teniendo como jefe a una persona que tenga menos idea que yo y la verdad es que cabrearía bastante.
Me parece increible que un premier británico, una secretaria de estado y un ex presidente americano no sepan hablar español. Eso debería ser obligatorio para todos ellos, teniendo en cuenta la calidad de nuestro semen.
Saber idiomas sirve para mucho. Sin ir más lejos, Michael Dukakis hablaba el castellano perfectamente.
Inglés no, pero castellano tampoco. Fue no tiene acento!
Puestos a evitar análisis absurdos, N, hubiera sido más correcto decir que *Fue no tiene tilde*, porque en español, todas las palabras tienen acento (excepto las monosílabas, quizás?).
Según la RAE, "acento" es también sinónimo de "tilde".
Si, pero la primera acepción es: "1. m. Relieve que en la pronunciación se da a una sílaba de la palabra, distinguiéndola de las demás por una mayor intensidad o por un tono más alto.", por eso diciendo *tilde*, Listillo, se evitan ambigüedades.
¿Los asteriscos son símbolos ortográficos del castellano?¿No sería lo correcto la cursiva o las comillas?
Ya que nos ponemos inquisitoriales, nos ponemos de verdad.
Manolete, Manolete, si no sabes torear, pa qué te metes... Digo yo que ZP podría haber previsto esta contingencia. Vamos, yo voy a una conferencia con Bill Clinton y Tony Blair, y asumo que la conferencia no será en castellano, precisamente. Tanto que habla de dialogar, y luego resulta que no sabe idiomas. Resulta, cuanto menos, paradójico.
La pregunta es: ¿hay algún político en España que tenga la más ligera idea de inglés? (Pujol no vale, que ya está retirado)
Es lamentable que Petazeta no sepa inglés, como es lamentable que su gabinete no supiera que no habría traducción simultánea.
Una vez más, todo lo que rodea a esta gente es lamentable...
Y de que iba la Clinton Global Initiative ésa?? A ver si iba a ser un congreso de sexo oral...
igual que "tilde", para evitar jaleos, mejor decir "acento ortográfico"
El que una persona inteligente - o al menos de cierto nivel- no sepa hablar correctamente al menos uno de los dos idiomas más importantes (inglés o francés) denota, cuanto menos, torpeza.
Y eso va tanto por Zetapé como por Mr. Ansar.
Anónimo, ni Petazeta, ni Ánsar, ni Rajoy...
Es lamentable que nuestros políticos no sepan hablar inglés, especialmente los que tienen responsabilidades que les obligan a hablar con líderes de otros países. Pero es una asignatura pendiente para todos.
Muy mal.
En fin, habrá que contarle esto al señor Marín. Este es capaz de comprar un ejemplar de los "Sonetos" de Shakespeare sin traducir, ya hacérselo leer por turnos a todos los diputados.
PD: Por turnos, porque no está Solves para más bromas.
PD2: Obras de teatro no, que aunque sean en inglés, de teatro ya van sobrados la mayoría.
"qué les pasa a los que pasan por allí últimamente que parece que el inglés lo tienen prohibido?"
¿Últimamente? Ni Suárez, ni Felipe ni Ansar saben inglés. Este último, por lo menos, sabe tejano.
Lección 1ª
Yo --> I (ai)
Tú --> You (yú)
Lunes --> Monday (mondei)
Cuando --> When (güen)
Libra --> Pound (páun)
Libro --> Book (búc)
¿Cuando libras tu? --> Güen paun yú?
Yo libro el lunes --> Ai búc mondei.
A ver si os va a tener que poner otra vez el "super" el discursito de Aznar con su: "guichu nou nou, nooooou, nou-nou".
;)
"Yo me imagino teniendo como jefe a una persona que tenga menos idea que yo y la verdad es que cabrearía bastante."
Pues es la vida misma.
- ¿Son aquí los cursos de inglés rápido?
- If, if. Between, between.
(jajaja)
De todos es sabido que España es un agujero negro en lo referente al aprendizaje de idiomas. Aquí no se habla bien ni el castellano.
Si hubiera querido ponerme inquisitorial, habría resaltado el hecho de que N sólo ha puesto un signo de admiración en "Fue no tiene acento!". Mi única intención era evitar ambigüedades. Bueno, también tenía en mente agitar un poco el cotarro.
:P
Yo creía que para ser presidente del gobierno bastaba con tener votos suficientes.
Personalmente, mientras gobiernen bien, me sobra con que hablen español, para que todos los podamos entender. Además, ¿de qué estamos hablando? si, que yo sepa, ninguno de los conferenciantes de que hablais va más allá de balbucear tres palabras en otro idioma que no sea el suyo.
Y para los amigos fachas, me parece increible que paseis por alto la terrible falta de respeto de invitar al representante de ¡¡ESPAÑA!! a una conferencia y dejarlo sin traducción a la lengua del Imperio, ¡si hastá ahí podíamos llegar!.
Imaginaos a bush en una conferencia en español... (claro, nosotros cuidamos más el protocolo).
Y, de entre los presidentes de las comunidades autónomas, ¿cuántos hablarán inglés u otro idioma? Me apuesto algo a que alguno se lleva una sorpresa.
¿Cómo que el gran estadista no sabe idiomas?que nos ponga el "super" aquel glorioso "mesiés les diputés,ye osí suis diputé".
No sé si ZP habla inglés o no. Desde luego, el castellano lo destroza. ¿Por qué (se preguntaba hace unos meses Escolar) habla a saltos, a golpes, a leches? "Nosotros (pausa) hemos tomado (pausa) la decisión (pausa) de retirar (pausa) las tropas (pausa) del botellón (punto y seguido con pausa). Este gobierno (pausa) etc. (pausa)"
Lección 1ª
Yo --> I (ai)
Tú --> You (yú)
Lunes --> Monday (mondei)
Cuando --> When (güen)
Libra --> Pound (páun)
Libro --> Book (búc)
¿Cuando libras tu? --> Güen paun yú?
Yo libro el lunes --> Ai búc mondei.
Publicado por: Benito el cortito a las Septiembre 19, 2005 02:57 PM
---
Pero que´burrada...! Está mal. Se dice así:
- When pounds you? (pounds, poundS, libraS)
- I book the monday.
Hoola compañeros y
com-pañeras
Escribo aque para desmentiiiir
que yo no se inglés. voy a de-mostrarlo:
Solidarity, talant, progres, pluralidi, pis, yes and....
como se dice la negación? Sónsoleees
Siendo profe de inglés no me queda más que decir que los políticos reflejan la destreza en inglés que poseemos en general en este país. Y lo que es más , el nivel medio entre los jóvenes también es bastante preocupante. Incluso entre compañeros del gremio...Todavía se ven traducciones publicadas de panfletos de turismo que asustan.
Os pongo un ejemplo: Una traducción de un juego... esto es verídico...
Ingles. "these pebbles are small and fluffy, kinda like potatoes"
Español. "estas piedras son pequeñas y esponjosas, a Kinda le gusta las patatas"
Inglés. "We evacuated at the eve of destruction"
Español. "Evacuamos con Eva la destructora"
sabiendo que el primer idioma hablado del mundo es el chino y que el segundo es el español, luego seguramente el francés, no sé muy bien porqué no son los anglosajones los que se ponen las pilas y aprenden a comportarse con el resto de la ciudadanía mundial como seres educados (se supone que lo son!)y respetuosos de sus culturas, que los tenemos muy mal enseñados...y tiene que cambiar algún día
el segundo idioma más hablado en el mundo es el inglés.
Ni Suárez, ni Felipe ni Ansar saben inglés. Este último, por lo menos, sabe tejano.
¡Y catalán! Aunque sólo en la intimidad, claro.
Imaginaos a bush en una conferencia en español
Sería capaz de soltar burradas como "Aznar, presidente de la república de España". ¿De qué me suena a mí eso? ;)
Pues me parece vergonzoso que nuestro presidente no sepa hablar correctamente inglés.
Pero también me parece una falta de respeto invitar a un dirigente extranjero y no poner a su disposición traducción simultanea.
> Me parece fatal que un presidente de gobierno a día de hoy no sepa hablar inglés. Eso debería ser obligatorio para todos ellos.
NOOOOOOOO. Abajo las IMPOSICIONES y abajo el IMPERIALISMO IDIOMÁTICO. NO TENEMOS PORQUE SER MENOS QUE NADIE alguien, hable la lengua que hable. TODAS LAS LENGUAS Y PERSONAS MERECEN SER RESPETADAS.
LIBERTAD, IGUALDAD, FRATERNIDAD.
Abajo los imperialistas de la lengua única. Abajo el monopolismo idiomático.
> el segundo idioma más hablado en el mundo es el inglés.
Como segunda lengua, pero como lengua natural es posible que el castellano esté antes del inglés, detrás del chino y el hindi. En realiad sería el tercero. En cuanto a lenguas naturales el inglés y el castellano están ahí, ahí.
Cuando digo lengua natural, me refiero a la lengua nativa, la que primero aprendió el hablante de pequeño y eso.
Y es evidente que el imperialismo idiomático que ejercen los anglosajones, priva al castellano de ir a más. Por ejemplo, si el francés estuviese en la situación del castellano, los franceses que son mucho más suyos, veríamos las cosas diferentes. Posiblemente no estaría tan claro que el inglés fuese la lengua internacional de facto, sino que los franceses meterían caña. Los castellanoparlantes no somos tan chauvinistas y nos da igual. Ahora bien, que nos de un poco de lado todo, no quiere decir que tengamos que soportar ninguna clase de imperialismo idiomático, ni que se diga que un presidente de gobierno español tiene que saber inglés obligatoriamente. Eso NO.
Y en las Cortes Generales españolas tendría que poder hablarse en cualquier lengua típica que se suele hablar en España, por cierto. Castellano, gallego, catalán, euskera, asturiano, etc. Ningún imperialismo idiomático es jamás bueno. Es algo totalmente liberticida.
br1su : eso suena a traducción automática corregida y supervisada por un analfabeto en inglés.
Ha Habido accidentes muy graves de aviación porque los controladores franceses se niegan a hablar en inglés con los aviones franceses, Lo cual despista a todos los no francofonos
hay que reconocerlo, no saber inglés no es un pecado. Pero que un politico con responsabilidad internacional es algo inconcebible.
Y lo peor es negarse a reconocer la realidad. Eso es de fanáticos.
Inglés no sé, pero francés sí habla:
Je sui tre conten de ser isi
La France vote ui
La Espagne vote ui
(Diario de sesiones del Parlamento francés en la última visita de ZP)
"br1su : eso suena a traducción automática corregida y supervisada por un analfabeto en inglés."
Muy perspicaz, memetic, cualquiera diría que estaba escrito por Shakespeare o Joyce. :P
"br1su : eso suena a traducción automática corregida y supervisada por un analfabeto en inglés."
Muy perspicaz, memetic, cualquiera diría que estaba escrito por Shakespeare o Joyce :P
Pues los Chinos no hablan Inglés y allí los tienes, a los americanos les toca llevar sus traductores a la fuerza.
Además ZP tiene un par de cojones.
Primero nos sacó de Irak, donde nos había metido el que nos quería sacar del rincon de la historia. A fuerza de lamerle el culo al poderoso:"Siempre tendrás un bigote a tu lado Georgie boy". Y ahora se para de una reunión en la que se aburría y que no llevaba a nada y se va a jugar al baloncesto. O a jugar con la Sonsoles. Pero se para y se va.
Olé torero. Deberíamos de hacerle una estatua por el par de cojones que tiene. Presidente Español que no se desviva por lamerle el culo a los poderosos, es un presidente digno de respeto y de este gran país.
COÑO! ,y nadie piensa que es de poca monta que una "Global Iniciative"ni si quiera se digne a tener interpretes?¿Es o no es el español un idioma oficial en las naciones unidas?.Por otra parte claro que en una empresa te sulen pedir que hables Ingles.Pero no comparemos esto con un Presidente de gobierno que tiene a su disposición a interpretes para hablar con quien le de la gana en el idioma que sea.
"Como segunda lengua, pero como lengua natural es posible que el castellano esté antes del inglés, detrás del chino y el hindi. En realiad sería el tercero. En cuanto a lenguas naturales el inglés y el castellano están ahí, ahí."
Tienes razón, my mistake!
Sin embargo..
http://www.nationsonline.org/oneworld/most_spoken_languages.htm
Uffff Perico, eso de llamar "torero" a alguien a quien consideras valiente me da mucho repelús. Como si lo llamaras "terrorista" o "ladrón" admirativamente... Hay que tener cojones pa meter una bomba y pa entrar en un piso a robar, pero de ahí a aplaudirlos como si fueran personajes modélicos, sin tener en cuenta a qué se dedican... Ni el torero, ni el ladrón, ni el terrorista. Quita quita.
Los conceptos de "segunda lengua" o "lengua extranjera" son muy relativos. En Noruega, por ejemplo, la mayoría habla dialectos del noruego, algunos bastante diferentes entre sí. Así que para entenderse entre hablantes de dialectos distintos, tengo entendido que los noruegos utilizan en inglés. ¿Es, entonces, el inglés una lengua "extranjera" en Noruega? Creo que no.
Por otro lado, produce verdadera vergüenza ajena que un primer ministro de un país EUROPEO que se pretende moderno y avanzado (hablo de ZP, hablo de España), no sepa no ya mantener una conversación en inglés sino enterarse, al menos, de lo que habla un grupo de angloparlantes. Vergonzoso de todo punto. Que se vaya ZP a aprender inglés. Y cuando sepa algo, que se vuelva a presentar a unas elecciones. Cojones.
De acuerdo en lo de que es vergonzoso que un presidente de gobierno no sepa inglés. Pero lo del noruego? Seguro que es así? ¿No hay un noruego estándar? ¿No se entienden entre ellos más que en inglés? Me cuesta mucho creerlo, la verdad (admito que no sé nada de Noruega). Si su lengua común es el inglés, la tele noruega emite en inglés???? (y no me refiero a pelis en versión original, que seguro que sí, sino a la programación casera)
No sé si la tele noruega emite en inglés. Pero voy a mirar en un enlace, para que tenga Vd. algunos datos sobre ese bonito (pero frío país).
(¿Algún noruego en la sala?)
Enlace: http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_noruego
Info:
"Hoy en día (en el año 2004), existen dos variantes oficiales de escritura del noruego. Bokmål es usada por el (84 %) de la población, mientras que el Nynorsk lo utiliza una minoría que ronda el (16 %). El noruego hablado es bastante más complejo. Cerca del 90 % de hablantes utilizan una forma dialectal que no es ninguna de estas dos arriba mencionadas, sin embargo la mayor parte de estos dialectos se parecen al Nynorsk. Los distintos dialectos se diferencian por la pronunciación, la morfología, localismos e incluso pequeñas diferencias sintácticas. Algunos dialectos son tan distintos que resulta complicado que los hablantes de uno se entiendan con los hablantes del otro si no están habituados a escucharlo."
Es verdad, Manolo! Tienes toda la razón. ¡Que vergüenza tener un presidente que no hable inglés! Con lo bien que estábamos con el anterior que, además de sacarnos del rincón de la historia, goza de esa destreza con la lengua (si no que se lo pregunten a bush o, más particularmente, a su culo).
Aunque ahí arriba se dice que ZP tiene mucho valor,... a mi me parece que no puede medirse con el estadista mundial.
Valor sería haber dado una conferencia balbuceante ante esos mandatarios o una clase de historia ante unos estudiantes, que debía tener hasta tintes humorísticos (¡¡que poeta!!), lo digo por los claros síntomas de hilaridad que se notaban entre la audiencia, ¡¡lástima no saber suficiente inglés para apreciarlos, a mi me parecía un discurso falaz y aburrido!!
tal vez por ser zapatero, fue a reparar zapatos
http://www.la-ringtones.com/mp3/ ringtones site. Download ringtones FREE, Best free samsung ringtones, Cingular ringtones and more. from website .
Es cierto el ingles es el idioma más importante en el nuevo y viejo mundo.No obstante el castellano y demás idiomas no merecen menos importancia.Pero sin embargo aprender ingles es uno de los estudios mas importantes que se pueden realizar. ESTUDIEN......
Es cierto el ingles es el idioma más importante en el nuevo y viejo mundo.No obstante el castellano y demás idiomas no merecen menos importancia.Pero sin embargo aprender ingles es uno de los estudios mas importantes que se pueden realizar. ESTUDIEN......
creo que es importante hablar ingles porque asi podemos comunicarnos con las personas de los demas paises y podriamos tener un buen trabajo
hola ...ª!!!!
bueno o estoy aki por uan tarea super importante yo necesito saber cual es la importancia del ingles en el mundo moderno ojala me respondan
El ingles es sumamente importantas para colocar el termómetros cuando está con fiebre o lo sospechas. Pero tambienes puedes colocarlo en la boca o en la sobacos.
Hoygas, Anony... ¿como ingles lo hemos hecho para contestarle a maría teresas un minuto antes de que nos pregunte?
Queremo de sabé.