Elástico.net | La Petite Claudine | Beguemot | Biblioteca | Wiki | Foros |
Desde entonces, el nivel de inglés no ha mejorado mucho.
Ignacio Escolar | Febrero 13, 2006 07:09 PM
No he entendido nada...
JUAJAUJAUJAUAUA
JAJAJAJAJAJA
me lo imagino leyendo el papel escrito en forma tal como se habla... "cauntri, religin, dis is auar in aour taim"
...y me parece que suelta el "vivaspaña" dejando la ultima frase a mitad... como cansado de no hablar en cristiano.
Joder, el Viva España! del final es lo más grande que he oído en todo en día. Si lo encuentras, podrías poner a Jesús Gil q.e.p.d. diciendo aquello del "yu blac, mi güait. If ai seiy blac, blac, blac ol de taim, das veri baz" y así convertir el blog en un Home English, ;-)
Lo más gracioso es el baile que se trae :D (¡traía, traía, no vaya a ser que...! XD). Si no tuviera los folios en la mano seguro que se agarraba todo apurado el faldón, como una niñita recitando el poema delante toa la clase. XD
Lemantablemente, así es. Y eso que ahora se viaja mucho.
Todavía recuerdo mi viaje por China en el año 85, aompañada de carios universitarios, NINGUNO DE LOS CUALES hablaba ningun idioma extranjero.
Para pasmo de los locales chinos.
La única que hablaba idiomas era yo, porque soy taductora.
Penoso.
joder 40 años aguantando esa voz de pito, menos mal que era con la gracia de Diox
Me estaba acordando yo de Resines en "La linea del cielo", cuando en la ducha:
Jelou..yes, yes...not jiar, no... rait daon...? yes, yes... six...nain...tu...tu...faif...zenquiou, gudbai...
Que monstruo...:))))))
Solo se le entiende el vivaspaña...
Asi nos iba... y asi nos va.
¡Viva el Principe Gitano! Los ingleses, antes de Monty Phyton, ponían a Franco a hablar a un patio. Por eso no se lo cargaron después de la II GM.
¡Y arriba Empaña!
Aznar, ese hombre...uy no, que el del video era Franco.
Cachis, es que los confundo....será el acento de Chortoun... XD
SIN COMENTARIOS, SIMPLEMENTE ME PARECE ACÓRNICO.
Joder Nunila no se si la comparacion es la mas acertada:
en 2002 estuve en China y de los 20 del grupo pues quien mas quien menos chapurreaba el ingles, pero de los chinos olvidate, porque menos los guias y los conserjes de Hotel en la calle ni uno salia del chino, y muchos no sabian ni leer.
¡Qué grande el generalísimo! ¡Universal!
"ouva di worlde"
Lo mejor es como mutila la curva melódica que debe seguir cada frase :)
Yo ya lo había visto varias veces..... y no puedo evitar partirme el pecho cada vez!
jojojojo
quién conoce un buen profesor de inglés!?! :D
Me uno a la pregunta, "acórnico"
¿Qué es?
¿Anacrónico? ¿Crónico?
A lo mejor sin querer ( o queriendo) acabas de acuñar una nueva palabra, con nuevo significado, como dice enhiro: "sin cuernos" o "cuernos sin forma concreta". Ahora sólo falta hacerla encajar en este contexto, ummm, no sé, no sé, Franco; España, toros, cuernos, infidelidades, inglés, ummmm no parece fácil,no
Lo pasaban en TV3 hace cosa de dos años y nos partiamos el culo.
¿Y ese rotundo "Viva España" lleno de virilidad? No me extraña que le llamaran el comandantín
Acórnito y luparia.
Para los hombres lobos. Viene en harry potter.
XD
¿Cómo va a hablar bien el ingles franco si consideraba inglaterra como la "pérfida albina"?
Yo creía que era la "pérfida negra"...
JAUJAUA
"Acórnico": lugar en el que no hay cornejos?
Pérfida albina????
Pérfida Albión. Y como siempre me pregunté que coño era eso de Albiión lo busqué y significa esto:
Albión (en Ptolomeo Alouion), el más antiguo nombre de las Islas Británicas o Gran Bretaña, aunque generalmente hace referencia tan sólo a Inglaterra.
El nombre tiene probablemente origen celta, pero los invasores romanos lo entendieron como albus (blanco), en referencia a los famosos acantilados de Dover, y A. Holder (Alt-Keltischer Sprachschatz, 1896) lo traduce como Weissland (tierra blanca).
Y también hablan de la expresión que dices en la wikipedia:
http://es.wikipedia.org/wiki/P%C3%A9rfida_Albi%C3%B3n
Y la acuñó, y flipen, un GABACHO! (lo digo por el odio al francés que se ha tenido sobre todo desde las clases más reaccionarias del Estado), ya sabeis por la Ilustración y todo eso.
Siguiendo con el inglés,
al "On the rocks" (FJL) le dedican una nueva página los de nodo50:
acórnico que es ¿sin cuernos?
Yo más bien diría que sin córnea...
disculpad por el off-topic, pero ¿alguién puede informarme sobre la directiva bolkestein? ¿qué es exactamente? he oído cosas terribles al respecto en plan de pretender desmantelar el estado de bienestar ¿alguien sabe algo con rigor?
En Harry Potter vendrá "acónito".
Y si hemos de fiarnos de los persistentes rumores sobre la paternnidad de su única hija, Franco era todo menos acórnico.
Me ha hecho saltar el Viva España, que bien pronunciado leches, que sentimiento!
Jajajajaja.
Cada día te superas más.
Viva los Cascones!!!, Viva España....
In de guetooouuu...
Que viva el prinsipe jitanouu de chooorcchtauun.
Juas, qué cutre. Un poco pasada la mitad del vídeo se oye a un gallo cantar de fondo (en un momento de silencio). xDD
Tengo entendido que Zapatero lo habla a la perfección. Y el francés. Sobre todo el francés...
Ah, claro, pero de Zapatero no estábamos hablando.
Urigeler es Ud. un nostálgico...:)))
Pues ya que estamos:
Vivan Los Pedroches y el bosque de pinsapos único en el mundo mundial.
Que se note la patria chica (diminuta).
Ah, y que viva la virguen (si he escrito virguen y no virgen) de la Pata a la Rastra, patrona benemérita de mi lugar y del cuatelillo de los picolos que lo gobierna.
He dicho.
Urigeler, antes de meter la pata podrías ver a dónde apuntan los dos enlaces. Prueba donde pone "mucho" a ver qué pasa, listo.
No tiene desperdicio el comentario en Youtube al video de Zapateiro negándose a hablar en inglés:
IMMIGRANT PIECE OF CRAP, STOP!!!!!!!!!!!!!!!!!!! POSTING YOUR CRAP IN MY AMERICAN YOUTUBE SITE, GET YOUR OWN WEBSITE, IGNORANT PIECE OF CRAP LOONS!
Sencillamente brutal...
No puedo parar de descojonarme.
Hace ya muchos años que vi este descojone.
En el fondo, si te paras a pensar un poco, se te pasa la risa y lo que te da es asco, de que el inculto hijodeputa éste tuviera el poder los años que los tuvo y aún hay algunos, (más de los que parece) que le alaban, cuando no le ensalzan.
Sólo los imbéciles ensalzan a otro que es más imbécil que ellos.
Por cierto, Ansar era un gran admirador del dictador sanguinario. Será, como bien decía alguien más arriba, que por eso habla el inglés de la misma forma que frasco.
Impagable, este post (Además de llevar el sello Escolar porque salen igual parados Aznar y Zapatero y eso AUNQUE SE ANUNCIE FON es difícil encontrar en otros blogs :P ) es impagable porque... ¿quien rebatirá esos "acentos" tan cultos, esas mentes tan preparadas para gobernar sexpaña (Y se ríen de lo que hay que estudiar para ser Rey), ¿Qué páginas pueden vistar esos tíos?.
Me entendeis ¿No?
"Cauntri, religin and famili..."
Buenísimo.
"n...Cenkiu"
Increiblemente desopilante.
Mal Zapatero, por no ser capaz ni de decir "Excuse me, I'd rather speak in Spanish".
Eso sí: al menos, la suya es una forma más digna de salir del paso que la de los otros dos.
"Manolete, si no sabes torear..."
Urigeler, antes de meter la pata podrías ver a dónde apuntan los dos enlaces. Prueba donde pone "mucho" a ver qué pasa, listo.
No, si a Uri lo que le molesta es que nos riamos del Sr. D. Paco.
Si te detienes a pensar la comparación es mu buena ¿será Paco la oposición al bobienno? XDD
Mola
Pero yo de zapas preferia la del bonsai..
La de:
" ier in de lass gorbenment everday everyday bonsai"
y en el francés tampoco se ha mejorado mucho Nacho.
pd: Estaria bien una recopliacion de politicos y otros intentando hacerse entender en otros idiomas.
yu don nid tu guorri mai diar frens nou marxits poguer jold dis pis of iurop an Yu can set ol de militari basis yu plis.
Viva Ejpaña.
Viva Ike.
Joder con aznar que bien habla el inglés.
Ahora entiendo por que es profesor en georgetown (o algo así).
Pues ya le podían dar la transcripción fonética al inglés, como hacen con el Pope.
No sé de qué os reís. Hace 50 años poquísima gente hablaba inglés en Spain, y hoy en día, con unos 8 años de inglés obligatorio el acento del 50% de los españoles no es mucho mejor.
¿Alguien sabe dónde conseguir el vídeo que aparece Franco con una mujer y una niña largando un rollo preparado como si fuese espontáneo de la niña y Franco mueve los labios repasando lo que dice?
A la que no conoce un profesor bueno de inglés, realmente te interesa aprenderlo? o te acuerdas de el solo cuando lo necesitas urgentemente para acceder a algun puesto de trabajo? en toda Europa, incluida España, se utiliza la misma metodologia. Por que ellos aprenden y nosotros no? quiza porque tienen un interes real de relacionarse y conocer otras culturas y consideran el ingles imprescincible para hacerlo
Francisco, lo del video de Franco y la niña que es su hija y la mujer que es doña carmen pollo es un mensaje de navidad a los niños alemanes entonces gobernados por el Gran Adolfo y lo puedes escuchar si te pillas un disco de los strangler que lo samplean los mendas en una canción que se llama Spain o algo por el estilo. y dice algo así como "y les deso a los niños alemanes una feliz navidad y...que sean mu felices..y por eso les deseo que tengan una feliz navidad" y er Caudillo mirando y haciendo de ventrilocuo...no tiene desperdicio
Por dios que me muero con el discurso del Caudillo!
Pero eso lo vieron los guiris? por Dios! y lo entendieron? situ'e'sion
Ahora hay que reconocer que lo de everybody bonsai no está mal tampoco aunque no hay comparación, el nivel del caudillo me parece como decirlo...extraordinario, joer que me dewscojono hacía tiempo que no lo veía..sorry no quiero ofender a los buenos patriotas de verdad..hostia que risa!! famili,relillion
Otro Franco coño! eso es lo que necesitamos... pa aprender idiomas joer! que no pasaban estas cosas, coño!
Pasan los años y no prosperamos...
"everybody bonsais" (Zapatero)
o "sólo hablo español, thank you":
http://www.youtube.com/watch?v=UW9rkKHp5b4
O el ministro Arafanitos -Moratinos, por si no lo han pillado"- cuando soltó lo de "maybe para el Rocío"
Igualito al expresidente del bigotito menguante.
fuera de coñas...alguien es capaz de traducir eso???? que coño quiere decir en la frase final: "this is our in am treim"
valla payaso que es el franquito de los cojones es 1 kabron como una catedral ni viva españa ni cojones to2 los fachas que se vallan a tomer por el culo y a chuparsela a aznar:jo puta franco
ytjtiyhjlndsfkfb sdhfb sdldfljs vfujkbsnlhdasv saldjhv VIVA EL MATO GROSO no te jode!!!!!!!
Me gustaria ver el comentario de Jesus Gil en ingles D.E.P. ...If I say black, black all the time...
Kaliropi talvoid avoid members from city A to city B. Get more datas here.
Publicado por: mandra a las Febrero 13, 2006 08:35 PM
Es más; sales al extranjero y no os creáis que todos hablan siete idiomas.
Hace dos años, en Alemania, tuvimos una discusión con unas jóvenes (unos veinte años) que musitaron despreciativamente: ¡Españoles! a nuestro paso. Yo hablo francés y chapurreo ingl.es; mi mujer habla alemán; mi hijo mayor, frances y estudia inglés; las jóvenes, alemán a secas
Acabo de alquilar un cottage inglés para el vaerano, y la de la agencia o hablaba ni español, ni francés ni alemán
¡Joer ya con denigrar lo nuestro!
Además tenemos a "Panceta" Vidal, que habla hasta Pitufo
Respecto a los que se ríen del ¡¡viva España!!, hoy hay muchos de esos, los hay en Cataluña, en el País Vasco y también desperdigados por todo el territorio nacional. La diferencia es que cuando alguien dice algo en contra de su "pais" o en contra de su bandera, entonces cambian de actitud se vuelven mas fachas que los de fuerza nueva.
Yo digo ¡¡viva España!! y lo digo con todo mi corazón por eso a los que no se sienten españoles les pido respeto que yo no me meto con ellos, espero y deseo les den la independencia y no volverles a ver jamás, si con ello no hay mas muertos.
Ríanse de este asesino dictador, pero no de España, pues mucha gente murió por ella este no murió, este estuvo bien vivito y coleando hasta que reventó.
Alguien sabe que ha dicho? llevo un montón de tiempo naufragando por la red en busca de una transcripción del discurso, pero no hay manera...
si alguien conoce algún link que lo publique; por mas que lo intento no consigo saber que dice
He encontrado esto:
"Thanks to the thousands of souls who follow one movement in "debes" of civilitation, and thanks to oldÓu who head this where to springday all over the world: Country, religion, family, this is our "en el tren".
Hail Spain!"
a ver si alguien se ánima a dar otra versión...
Ahí va la mía:
"Thanks to the thousands of souls who follow our movement in defense of civilization, and thanks to all those who hear this words, to spread them all over the world: Country, religion, family, this our ¿¿¿¿¿??????"
Lo siento pero la última ¿"palabra"? no logro pillarla...
Supongo que este video explica porqué fuera de nuestro "glorioso imperio" nos tienen la consideración que nos tienen....
Ya las tengo!!! [...] Country, religion, family, this is our aim and dream. Viva España!!!!
que alguien ponga la transcripción de una p... vez, no entiendo nada..gggrrrr....