Elástico.net La Petite Claudine Beguemot Biblioteca Wiki Foros  

Diciembre 11, 2004

El nombre de la cosa

Si (como el griego afirma en el Cratilo)
El nombre es arquetipo de la cosa,
En las letras de rosa está la rosa
Y todo el Nilo en la palabra Nilo

Jorge Luis Borges - El Golem

Apostilla: ¿Cuál es el problema? ¿Que los homosexuales tengan los mismos derechos que las demás parejas o que matrimonio sea una palabra con copyright?

Ignacio Escolar | Diciembre 11, 2004 03:43 AM


Comentarios

#1. Publicado por Miranda - Diciembre 11, 2004 04:05 AM.

Caray!...noche de textos...

Y decía Julieta...

"Lo que llamamos rosa aun con otro nombre mantendría el perfume; de ese modo Romeo, aunque Romeo nunca se llamase, conservaría la misma perfección, la misma, sin ese título. Romeo, dile adiós a tu nombre, pues que no forma parte de ti; y, a cambio de ese nombre, tómame a mí, todo mi ser.”

M.

#2. Publicado por cádolain - Diciembre 11, 2004 07:54 AM.

el problema es que los obispos quieren seguir marcando el paso de la sociedad. si no, ¿para qué sirven?. ¿cómo se come que quien no se casa ni pa dios decida lo que han de hacer los demás? la iglesia anda fuera de su parcela desde tiempo inmemorial y va siendo hora de que se ocupe de sus trascendentales asuntos y nos dejen organizarnos en paz de una vez. yo terminaría con los privilegios de pareja y fomentaría los individuales desde el mismo nacimiento, a ver qué tal.
miranda, borges dice, si no lo he entendido mal, lo mismo que julieta. sólo nos cuenta un cuento. su condicional, como primera palabra, lo implica. me parece. ese si es toda la vida

#3. Publicado por lepus - Diciembre 11, 2004 09:03 AM.

Pero qué platónico era Borges... ¿Suena el árbol al caer si no hay nadie que lo escuche? ¿Caían los árboles cuando nadie los llamaba así?

¿Qué son los obispos si nadie tiene en cuenta su opinión y, por tanto, dejan de considerarlos obispos? El matrinomio gay ES MUY IMPORTANTE para los obispos, ¡está en juego su nombre y su propia existencia! :-)

#4. Publicado por El Otro - Diciembre 11, 2004 10:27 AM.

Quizás tienen miedo a la competencia...

#5. Publicado por cádolain - Diciembre 11, 2004 10:37 AM.

pos fueno, como si es horticultor

#6. Publicado por Pantagruel - Diciembre 11, 2004 11:35 AM.

1. Hacer cosas con palabras:- En la ficción, y el ordenamiento jurídico no es más que una ficción que se toma más en serio, las palabras hacen las cosas. Al mundo real el lenguaje se la trae al pairo, pero en nuestras soluciones habitacionales de tipo cultural el lenguaje lo es (casi) todo.
2. Churras y merinas:- Para mi se dan dos conflictos en dos ámbitos legales distintos con dos lógicas argumentativas independientes que hacen dos cosas distintas: el del derecho canónico y el del derecho democrático. En el derecho canónico el matrimonio es un sacramento, es decir, se supone un acto santificado por Dios cuyo significado reside en que el amor humano se considera una actualización del amor divino sin el cual no sería posible. En el democrático regula los derechos y deberes entre dos personas voluntariamente unidas en pareja (cohabitación, declaración de renta, pensiones...). El problema es cuando la Conferencia Episcopal trata de imponer su derecho al resto de la sociedad, o la sociedad trata de imponer su derecho al derecho privado de la Iglesia.
3. ¡Patrimonio Gay ya!:- Que la unión entre dos homosexuales no sea reconocida ante la ley es un agravio comparativo con poca coherencia legal. Por tanto lo extraño no es que se casen, sino cómo y por qué que ha pasado tanto tiempo para que pudieran hacerlo. Lo interesante, en este caso, como alguien dijo en el post anterior es qué haremos con el derecho cuando tenga que plantearse la poligamia.
4. ¿Y Sualo de Tarso qué dice de todo esto?. -
Desde que respondiendo a diversas cuestiones prácticas soltó que lo que a él le molaba era el celibato e instauró la dura norma del matrimonio entre hombre y mujer como imperativo divino parece dificil sostener el matrimonio homosexual (1 Co 7, 1-16). Claro que otros pasajes se han reinterpretado adecuadamente (vid. ibid. sus consideracioNes estéticas en torno al pelo largo en 1 Co 11, 13-16) y situados en contexto. Con el matrimonio homosexual debería hacerse la misma relectura: aceptarlo. Otras iglesias cristianas lo han hecho y el Armageddon aún no ha llegado. Anyway, sigo prefiriendo como actitud general un pasaje del mismo autor mucho más adecuado para pensar el derecho canónico: "No quiero hacer inútil la gracia de Dios, porque si alguien pudiera ser justo por obra de la Ley, Cristo habría muerto por nada" (Ga 2, 21).
Un saludo.

#7. Publicado por Pantagruel - Diciembre 11, 2004 11:38 AM.

Fe de Erratas. Los teclados me gastan malas pasadas y habitualmente las dejo pasar. Pero la de *Sualo de Tarso es de pecado mortal. Suplico misericordia. Por favor, léase Saulo de Tarso.

#8. Publicado por emecé - Diciembre 11, 2004 11:52 AM.

Ingenioso al menos, oye, el artículo xD

#9. Publicado por Dem - Diciembre 11, 2004 12:11 PM.

Dentro de 30 ó 40 años, cuando el matrimonio homosexual lleve algunas décadas aprobado y se haya extendido por todos los países desarrollados, la iglesia dirá "Diego" donde ahora dicen "digo". Como hicieron con la Creación, el geocentrismo, las brujas, etecé, etecé, etecé.

#10. Publicado por qq - Diciembre 11, 2004 01:10 PM.

Propongo:

1. Que el matrimonio civil actual pase a llamarse unión civil, casamiento civil, emparejamiento civil u otro termino del que no se haya adueñado la iglesia u otros (mejor no usar la palabra familia, que también tiene copyright virtual).

2. Una vez cambiado su nombre, que tenga derecho a este contrato "lo que sea" cualquier par de personas.

3. Que el matrimonio religioso -que ahora podría llamarse matrimonio a secas- no tenga efectos civiles. A Dios lo que es de Dios, etc.

Y terminamos con las peleas semánticas.

Que estamos mezclando dos cosas diferentes: algo con un significado místico (o festivo) para unos (muchos, pero no todos), con algo con efectos legales que sólo compete (o debería) al Estado.

#11. Publicado por Miranda - Diciembre 11, 2004 01:59 PM.

Anoche me acordé de otro texto recurrente...y lo he encontrado.
Está claro que Borges juega con Julieta en su verso, (imponente y odioso ser magnífico), así que les pego otro texto recurrido.
Al fin y al cabo...del amor hablamos.
___________________
Lean despacio este bellísimo texto.
Y a ver si reconocen algo que luego aparece en nuestra poesía.

__________________
Propercio, Elegía I 19

Non ego nunc tristis uereor, mea Cynthia, Manis,
nec moror extremo debita fata rogo;
sed ne forte tuo careat mihi funus amore,
hic timor est ipsis durior exsequiis.
Non adeo leuiter nostris puer haesit ocellis,
ut meus oblito puluis amore uacet.

Illic Phylacides iucundae coniugis heros
non potuit caecis immemor esse locis,
sed cupidus falsis attingere gaudia palmis
Thessalus antiquam uenerat umbra domum.

Illic, quidquid ero, semper tua dicar imago:
traicit et fati litora magnus amor.

Illic formosae ueniant chorus heroinae,
quas dedit Argiuis Dardana praeda uiris;
quarum nulla tua fuerit mihi, Cynthia, forma

gratior, et (Tellus hoc, ita iusta, sinat)
quamuis te longae remorentur fata senectae,
cara tamen lacrimis ossa futura meis;
quae tu uiua mea possis sentire fauilla!
Tum mihi non ullo mors sit amara loco.

Quam uereor, ne te contempto, Cynthia, busto
abstrahat a nostro puluere iniquus Amor,
cogat et inuitam lacrimas siccare cadentis!
Flectitur assiduis certa puella minis.
Quare, dum licet, inter nos laetemur amantes:

non satis est ullo tempore longus amor.

_______________--


No temo yo ahora, Cintia mía, los tristes Manes, ni me importa el destino debido a la postrera hoguera, pero que acaso mi funeral esté privado de tu amor, ese miedo es peor que la exequia misma. No tan superficialmente entró Cupido en mis ojos como para que mis cenizas estén libres de tu amor olvidado.

Allí, en los lugares sombríos, el héroe descendiente de Fílaco no pudo soportar el recuerdo de su amada esposa, sino que, deseoso de tocar a su amor con ilusorias manos, el tesalio había ido cual sombra a su antiguo hogar. Allí, sea lo que fuere, siempre seré tu espectro: un gran amor atraviesa incluso las riberas del destino. Allí lleguen a coro las hermosas heroínas, las que el botín de Troya entregó a los héroes griegos: ninguna de ellas me será, Cintia, más agradable que tu figura y (la justa Tierra así lo permita) aunque los hados te reserven una larga vejez, queridos sin embargo serán tus huesos a mis lágrimas.

¡Que esto mismo puedas tú sentir viva sobre mis cenizas! Entonces la muerte, donde quiera llegue, no me sería amarga. ¡Cuánto temo, Cintia, que, despreciada mi tumba, Amor cruel te separe de mis cenizas y te obligue a la fuerza a enjugar lágrimas que te brotan! También la joven fiel se doblega con continuas amenazas.

Por lo cual, mientras podamos, gocemos juntos de nuestro amor: el amor, dure lo que dure, nunca es demasiado largo.

#12. Publicado por Miranda - Diciembre 11, 2004 02:02 PM.

Francisco de Quevedo
(1580-1645)


Amor constante más allá de la muerte


Cerrar podrá mis ojos la postrera
sombra que me llevare el blanco día,
y podrá desatar esta alma mía
hora a su afán ansioso lisonjera;

mas no, de esotra parte, en la ribera,
dejará la memoria, en donde ardía:
nadar sabe mi llama la agua fría,
y perder el respeto a ley severa.

Alma a quien todo un dios prisión ha sido,
venas que humor a tanto fuego han dado,
medulas que han gloriosamente ardido:

su cuerpo dejará no su cuidado;
serán ceniza, mas tendrá sentido;
polvo serán, mas polvo enamorado.

_______________________

ut meus oblito puluis amore uacet.
_______________________

Está claro que Quevedo habrá leído a Propercio, como a tantos otros.

Pero en castellano (la traducción que puse es algo lirica, en realidad concuerda con el verso quevediano) es más sonoro, claro, sobre todo repitiendo polvo, polvo...

polvo serán, mas polvo enamorado


M.

#13. Publicado por moonshaker - Diciembre 11, 2004 02:10 PM.

Cito textualmente:

"...Algo tan obvio y natural como que el matrimonio no puede ser contraído más que por personas de diverso sexo: una mujer y un varón. A dos personas del mismo sexo no les asiste ningún derecho a contraer matrimonio entre ellas."

Lo que me chirría del texto es el empleo de las palabras "obvio", "natural" y "derecho". El que dos personas del mismo sexo no puedan vincularse entre ellas por un contrato civil (llámese a éste "matrimonio", "unión", "casamiento" o como se quiera) no puede considerarse extraordinario, antinatural o injusto desde el momento en que aceptamos eso tan bonito que algunos llaman "el imperio de la ley"; es decir, que una norma sujeta a los principios del derecho, natural o positivo, y sancionada por las autoridades correspondientes emana de la voluntad del pueblo soberano (que delega su potestad en dichas autoridades) y por tanto es legítima dado que esto es un estado de derecho y ni la biología ni el dogma católico deberían tenerse en cuenta al elaborar este tipo de leyes. Servidor es homosexual y también anarquista, lo que le coloca en una posición un tanto jodida: por principios soy contrario al matrimonio en tanto que institución, pero al mismo tiempo no me da la gana soportar que la voluntad de unos cuantos buitres ensotanados, apoyados en tautologías y dogmas, me impida testar a favor de mi novio, visitarle en el hospital o compartir obligaciones fiscales con él. Si la Iglesia teme perder sus cuotas históricas de poder, por favor, que lo diga y deje de dar el coñazo. Para terminar: el Día del Orgullo me parece una estupidez, la retórica de Pedro Zurullo y asociados me da arcadas y pido por favor al sector "azul" de los lectores de este blog que no me venga ahora citando las Leyes de Nürenberg u otras aberraciones similares como ejemplo de leyes sancionadas institucionalmente pese a ser contrarias a derecho. Hala, a seguir bien.
M.

#14. Publicado por cád - Diciembre 11, 2004 02:16 PM.

gracias

#15. Publicado por Ergodic - Diciembre 11, 2004 02:20 PM.

Da gusto como ha mejorado el tono general de los comentarios de este foro.

#16. Publicado por cádolain - Diciembre 11, 2004 02:25 PM.

me gusta leer textos destos. cada uno tiene alguno dellos que de alguna manera le ha iluminado(en el mejor de los sentidos) la existencia. ¿qué tal una sección dedicada a citas puestas por el personal?. no sé, algo así como que quien quiera escriba algo que ha leído y, o le ha gustado o le ha influido. la vida está llena de desconocidas frases hermosas que me gustaría leer, si a vuesas mercedes parece

#17. Publicado por ese mismo - Diciembre 11, 2004 03:15 PM.

unos conocidos iban a celebrar una falsa boda en cuanto pudieran. de gays no tienen nada, son los dos chicos y heterosexuales, pero como que les tiraba hacer ese paripé por las presuntas ventajas que acarrearía la supuesta unión. y de paso se descojonaban un poco de las leyes, las doctrinas y todo eso. ¿que es inmoral? por supuesto, pero se trata de una provocación en cierto modo constructiva.

#18. Publicado por Ergodic - Diciembre 11, 2004 03:53 PM.

Ya bueno pero eso lo podria hacer yo con mi vecina tambien. Y se lleva haciendo siglos por cuestiones de regularizar papeles y esas cosas entre Heteros. Bodas de coña? Mira a los famosetes en estados unidos, esta lleno de ellas.

#19. Publicado por Pantagruel - Diciembre 11, 2004 04:03 PM.

A modo de respuesta a la invitación de cádolain cito lo que sigue:

Fänden auch wir ein reines, verhaltenes, schmales
Menschliches, einen unseren Streifen Fruchtlands
zwischen Strom und Gestein. Denn das eigene Herz übersteigt uns
noch immer wie jene. Und wir können ihm nicht mehr
nachschaun in Bilder, die es besänftigen, noch in
göttliche Körper, in denen es größer sich mäßigt.

Si encontráramos también nosotros algo humano puro, contenido, / estrecho, una franja nuestra de tierra fértil / entre la corriente y la roca. Pues nuestro propio corazón nos sigue sobrepasando, / como a aquéllos [los amantes]. Y ya no podemos seguirle con la vista / hasta imágenes que lo amansen, ni hasta / cuerpos divinos en los que, más grande, se mesure.

(Son los versos finales de la Elegía 2, también conocida como Elegía de los amantes de R.M. Rilke Duineser Elegien . El texto completo está aquí en alemán , y aquí traducido al castellano ; la traducción en edición bilingüe que se suele recomendar en el mundo off line es la de Eustaquio Barjau para Cátedra, incluida también junto a una pequeña antología en Círculo de Lectores)

#20. Publicado por flipao - Diciembre 11, 2004 04:10 PM.


Bien los juegos florales y que todo el mundo se dé la razón, impresionante. A los nazis siempre les gusto la poesía y la música pero éso, ¿Qué tiene que ver?

saludos

#21. Publicado por flipao - Diciembre 11, 2004 04:13 PM.

Perdona mi ignorancia Pantagruel pero conocía el derecho canónigo, el romano, el civil, etc., pero el, ¿Democrático? Ilústreme más, por favor.

--------

Envía un comentario




¿Me quedo con tu información personal para el siguiente comentario?