jul 05
El castellano se rompe
Hay dos teorías sobre cómo vender diarios a toda costa. Los periodistas ingleses del sensacionalista Daily Mirror aseguran que no existe ninguna noticia, por importante o llamativa que sea, que merezca repetir en primera plana más de dos días consecutivos; que el lector, a la tercera portada, se aburre y bajan las ventas. En España la escuela es justo la contraria. Los sensacionalistas patrios han demostrado que la mejor fórmula para vender periódicos, si la ética profesional no es un problema, consiste en encontrar un tema bandera y perseverar en él hasta que, por insistencia, la noticia adquiera la importancia necesaria como para que se note en el quiosco, en la convivencia y, si es posible, en el Congreso de los Diputados. ¿Sólo dos portadas? Todo lo contrario: doscientas si hacen falta. “Si no pasa nada, tendremos que hacer algo para remediarlo: inventar la realidad”, decía el ciudadano Kane, William Randolph Hearst. Si resulta que España no se rompe, si la mochila de la conspiración ya no es bórica, si después de presumir de poner y quitar presidentes del Gobierno ya no podemos ni con el líder de la oposición… tendremos que hacer algo para remediarlo. Tú pon el manifiesto que ya te traigo yo a los intelectuales. Vamos a descubrir el Mediterráneo y después nos indignaremos porque el agua está salada.
Inventar la realidad, y en ello están. Aunque parezca increíble escuchando según qué radios, leyendo según qué diarios, el modelo educativo bilingüe con el idioma menos conocido como lengua vehicular no fue un invento de catalanes, gallegos, mallorquines, valencianos o vascos. Décadas antes de que naciesen las ikastolas, la clase alta española ya enviaba a sus hijos a colegios donde el profesor no se dirigía a ellos en castellano sino en italiano, francés, inglés o alemán. Esperanza Aguirre, por ejemplo, estudió en uno de estos centros de élite, el Instituto Británico de Madrid, y gracias a eso hoy puede presumir de hablar un inglés muy superior a la media de nuestros políticos sin que por ello se haya convertido en una analfabeta en su lengua materna. La teoría pedagógica era entonces la misma que ahora: como el entorno en el que crece el niño es castellanoparlante, la mejor manera para que aprenda bien dos idiomas es que use el otro durante las siete horas al día que pasa en la escuela.
Los mismos que consiguieron que media España se hiciese experta en los componentes explosivos de la Goma 2 ECO ahora han descubierto escandalizados, con unos cuantos años de retraso, que en las escuelas públicas catalanas los niños son escolarizados en catalán. Como si fuese una novedad, como si no fuese un modelo educativo que –con sus pros y sus contras– no hubiese arrancado en 1980. Estos planes de estudios llevan en marcha 28 años y hace ya más de una década que todos los alumnos catalanes están escolarizados en catalán. El desarrollo de este modelo llegó a su plenitud precisamente cuando gobernaba el Partido Popular, en unos años en los que Esperanza Aguirre y Mariano Rajoy eran ministros de Educación, cuando José María Aznar presidía el Gobierno y hablaba catalán en la intimidad.
Cuando nació este modelo educativo, provocó un encendido debate. Se argumentaba que los estudiantes catalanes serían analfabetos en castellano, que se resentiría la convivencia, que se crearían ciudadanos de primera y de segunda, que sufrirían las clases más desfavorecidas. Hoy se sigue diciendo lo mismo con una gran diferencia: que ya no se discute sobre un modelo teórico por probar sino acerca de una realidad donde los resultados no son los que los agoreros pronosticaron hace casi tres décadas. Los estudiantes catalanes llegan a la selectividad con un nivel de castellano similar a los de otras comunidades autónomas con una sola lengua. Nadie que haya pasado por Barcelona más de media hora puede decir sin mentir que exista un sólo alumno catalán que no sepa castellano, esa lengua perseguida que todo el mundo habla, en la que se publican la mayoría de los diarios, que está en casi todos los canales de la radio y la televisión.
Dice el manifiesto por la supremacía del castellano que “son los ciudadanos quienes tienen derechos lingüísticos, no los territorios”. Y a renglón seguido pide para el castellano una serie de ventajas exclusivas en el territorio español. No es la única contradicción, ni siquiera la más grave. Lo más indignante de este debate recurrente, que como muchos otros rebrota sólo cuando no manda la derecha nacionalista española en La Moncloa, es que las supuestas víctimas de la supuesta opresión lingüística –los catalanes, los vascos, los gallegos– por quien se sienten mayoritariamente agredidos es, precisamente, por aquellos en Madrid que dicen ser sus defensores. En toda Catalunya, hay 23 padres, entre más de un millón de alumnos, que han pedido oficialmente que sus hijos sean escolarizados en castellano. Mientras tanto, en el País Valenciano hay 93.700 alumnos de primaria que estudian en castellano a pesar de que escogieron el catalán.
Pero el modelo educativo catalán o vasco no sólo es defendible porque allí donde se aplica sea respaldado por la gran mayoría de los ciudadanos. Una política no se vuelve acertada sólo porque casi todos estén de acuerdo –aunque sí por ello se legitima democráticamente, que no es poco–. Hay otros argumentos. El fundamental: ¿cuál es la alternativa? ¿Crear colegios para castellanoparlantes y colegios para catalanoparlantes? ¿Una escuela para los niños de fuera y otra para los del pueblo y que queden los domingos para jugar entre ellos un partido de fútbol? No creo que ésta sea la mejor receta para cohesionar una sociedad y ayudar a la integración de los menos favorecidos, los inmigrantes.
Rasgarse las vestiduras porque de nuevo viene el lobo y el castellano se rompe no es sólo una operación para vender periódicos. Como la mayoría de las campañas de la derecha mediática, también tiene su tiro político y, en este caso, la carambola es triple. Por un lado, sirve para mantener prietas las filas de la derecha –no me sorprendería que la próxima manifestación del siglo en la madrileña plaza de Colón tenga el ‘Pujol enano, habla castellano’ como lema-–. Por el otro, sirve como palanca para el juego interno del PP, para impedir el giro moderado de Mariano Rajoy y evitar que se acerque a los nacionalistas. La tercera carambola se llama UPyD, que es quien pone los intelectuales –los primeros abajofirmantes son casi los mismos que ya bendijeron el manifiesto fundacional del partido de Rosa Díez– y quien preocupa de verdad al PP.
El momento en el que se lanza esta campaña tampoco es casual. El manifiesto surge pocos días después de que Rajoy haya ganado el espinoso congreso del PP casi por goleada, cuando intenta cambiar su discurso para bajar del monte, alentado desde los mismos medios que perdieron en el intento de moverle del sillón. El líder del PP tiene un papel complicado, es el Michael Corleone del Padrino III, ese de “justo cuando pensé que ya estaba fuera, me vuelven a arrastrar hacia dentro”.
Mariano Rajoy tiene dos opciones: dejarse arrastrar a una campaña que sabe que de nuevo condenará a su partido a la marginalidad política en aquellos sitios donde el bilingüismo es algo que se conoce de primera mano y no por boca de los tertulianos y los columnlistos; o permitir que sea UPyD quien rentabilice esta guerra en la España monolingüe. La decisión es difícil si sólo se valora la mera eficacia electoral, si no se reflexiona también sobre el daño que estos incendios provocados tienen sobre la convivencia. Con campañas así, con la lengua por bandera con la que atizar al otro, es como de verdad se rompe España.
julio 5th, 2008 a las 20:20
(¿¿¿Hadisho Ciudadano Kane…???)
julio 5th, 2008 a las 20:29
Luego les dice uno que la verdad no es esa, que se la han inventado, y le tratan a uno de prepotente. Hoyga, que mi verdad inventada vale por lo menos lo mismo que la verdad de verdad. El neosofismo, que no cesa.
julio 5th, 2008 a las 20:34
Defenderían que llueve hacia arriba si de eso sacaran réditos.
julio 5th, 2008 a las 20:43
Se puede decir más alto, pero no más claro.
julio 5th, 2008 a las 21:04
Está claro que es una cortina de humo para que no se hable de la crisis económica. Lo raro es que se lanza desde la derecha… Será que algo tiene que ocultar.
julio 5th, 2008 a las 21:06
OT: Hace unos días, en éste mismo blog, publiqué un relato que creo contenía una información vital para la supervivencia humana. Hoy, empujado por la absoluta irresponsabilidad de Nacho (quitó el hilo de inmediato), me encuentro en la obligación de volver a editarlo. Aunque sea en vísperas del día del señor.
Y en mi desmesura y para que no vuelva a pasar nunca más estáis todos invitados a mi nuevo (y en construcción) almacén de los relatos olvidados. Se agradecería visita con botella de Protos.
PD: Perdona Nacho.
Después de publicar en Escolar.net mi último sueño en el que descubría quien era el gran tramoyista de las hordas ultras para hacer descabalgar a Rajoy, cuál fue mi sorpresa cuando a los pocos días recibí un correo extraño proveniente de una supuesta agencia de detectives sin ubicación conocida. Era un texto firmado por el director de la misma y me comentaba que había quedado absolutamente prendado por mi habilidad en el escudriñamiento de casos complejos, impresionado por mi sagacidad e inteligencia y finalmente aseguraba estar postrado ante mi valentía física a la hora de encauzar tamaña y prodigiosa hazaña bélica sin haber fallecido en el intento.
Por toda esa suma de factores, me insinuaba que me quería contratar. Como inspector.
Restablecido de mi orgulloso y desconcertante asombro procedí a llamarle a un teléfono encriptado puesto a mi disposición; me descolgó el aparato su secretaria. Después de agradecerle las palabras de su jefe, aproveché para decirle que todo se trataba de un mero juego prosaico, de una simple exposición descriptiva a cargo de un sujeto sin más afán protagonista que el de escribir de vez en cuando en un vacuo divertimento. Joder, le insistí que aquello sólo fue un sueño, y además, inventado, y que ellos me estaban hablando de la vida real, esa en la que una simple decisión errónea te puede llevar al abismo. Al borde del precipicio.
Un cheque en blanco me hizo cambiar inmediatamente de opinión. Supongo que todo el mundo tiene un precio, y no voy a ser yo la excepción. Me tragué mi altivez de un bocado.
Nos pusimos rápidamente manos a la obra, me dijeron que no había tiempo que perder. Las instrucciones fueron muy concisas: tenía que presentarme en cuerpo presente y al día siguiente delante del edificio de la COPE, en la calle Alfonso XII de Madrid, donde tendría que hacer uso del contenido de una maleta escondida en el WC de señoras del bar de enfrente y esperar postreras noticias suyas por SMS. Nada más. El caso era denominado “Próstata 2008”. Tengo que reconocer que ese apelativo me escamó.
Una vez colgado el teléfono, deduje, entre líneas, que esa agencia podía ser una tapadera de alguna mafia internacional (el acento siciliano de la secretaria me lo hizo sospechar), y que la información que pudiera conseguir era vital para posteriormente ser utilizada por alguna magna empresa extranjera. Me la traía al pairo. La sola posibilidad de obtener tal cantidad de dinero me convertía en un ser absolutamente insensible.
A la mañana siguiente, al alba y con viento duro de levante y después de pasar una breve noche en una cochambrosa habitación de la capital, me acerqué al bar acordado, y después de pedir un cortado me dirigí convencido al servicio femenino. Detrás del inodoro me aguardaba, efectivamente, una Samsonite. La abrí sin problemas, cogí de ella una pequeña cámara de video, una tarjeta VIP y me puse unas ropas que estaban plegadas cuidadosamente en su interior. Al salir del lavabo dejé en la barra un billete de 5 Euros y sin tomar la consumición ni esperar siquiera el cambio me difuminé rápidamente del local. No por generosidad; llanamente por pudor.
Supongo que la estrategia de la agencia estaba clara. Se trataba de no ser reconocido en mi imagen habitual, y doy fe que no quedaba ni rastro de mi aspecto: Delante del edificio de la radio permanecía reclinado junto a una farola, parapetado tras unas gafas de sol y vistiendo una gabardina tres cuartos color fucsia monísima. Un cigarrillo apagado y manchado de carmín colgaba de mi labio inferior, y mi cara agraciada y maquillada hasta la hipodermis, junto a unos zapatos tacón de aguja y mi cuerpo enjuto y fibroso hacían el resto en mi nueva apariencia. Parecía realmente una mujer de bandera. Dicen los psicólogos que todos tenemos un lado femenino, y juro que esa mañana de verano dejé toda mi varonía tras mi última meada en el inmundo retrete de un bar de Madrid.
De repente, el poli tono de mi móvil me alertó por fin de un mensaje recibido. Lo leí de una tirada: “Arnau, infíltrate con la cámara y graba a Federico en un renuncio, en algo que lo podamos comprometer, en algo que sea digno para un chantaje”.
En esos momentos un iceberg pareció derretirse en mí espalda, y del síncope, me zampé sin querer el cigarrillo que aún retenía en mi boca. En unos pocos y eternos segundos me pasaron todas las imágenes de mi vida, esas que dicen que recuerdas cuando estás a punto de morir. Solamente el dinero y también mi absoluta predisposición innata por los retos me hicieron tomar una inmensa bocanada de aire, tragar el volumen de un cubito de hielo en saliva y finalmente tener el arrojo de acercarme al cura que trabajaba como conserje en la entrada. Éste, tras comprobar mi tarjeta VIP y cachearme profusamente las posaderas, me preguntó sin ningún tipo de remilgos:
-¿Vienes para desahogar a Federico, verdad, pedazo de puta?
Ya fue casualidad que la primera vez que iba de mujer tuviera que ser un sacerdote el primer hombre que me insultara.
-Sí, claro -le contesté sin dejar de aprovechar esa oportunidad al vuelo. Evidentemente me había confundido con una prostituta y tenía que beneficiarme de esa situación. Era innegable que quien me contrató conocía muy bien las costumbres pecaminosas del Mandril.
Sin mediar palabra me acompañó hasta una habitación de la planta baja del edificio, me hizo pasar dentro y me aconsejó que me pusiera cómodo mientras aguardaba la inmediata visita de Federico. De momento todo salía a pedir de boca. Sin tiempo que perder puse en lo alto de un armario la cámara enfocando un plano general de la estancia, apreté el REC, y finalmente me recosté vestido en una cama de agua que había en el centro de la sala. A la espera.
La situación era surrealista. Vestido de mujer estaba a punto de ser sodomizado por el Mandril, violado encarnizadamente, y eso era, paradójicamente, lo que me solucionaría económicamente mi vida.
Empecé a notar su presencia por el hedor. Sus profundos jadeos denotaban que ya estaba detrás de la puerta, excitándose. De golpe se abrió la puerta y sin manifestar palabra asomó resoplando como un animal sediento, al trote, y al igual que una alimaña sonada, empezó lo que él creía un festín de provocación. En mitad de la sala comenzó a danzar en círculos concéntricos, incitándome, y en medio del desconcierto teatral inició un pavoroso desnudo hasta dejar su micro pene afilado a punto de estocarme, y sin tiempo para digerir lo que estaba viendo contemplé como se auto impulsaba, baboseando y con los ojos cerrados, en un vuelo rasante contra mí. Fue justo en ese momento cuando saqué oportunamente la muñeca hinchable que llevaba en el bolso, la inflé y raudo se la entregué.
Ciego, se la folló. Hasta que la petó.
Aproveché sus últimas sacudidas espasmódicas con el látex para levantarme, quitarme las ropas de mujer, coger la cámara de lo alto del armario y largarme de allí corriendo como un atleta en los 100 metros lisos, al tiempo que vitoreaba ”Vivas a la República” mientras salía veloz por los pasillos de la COPE. Al rato llegué a un parque cercano y, desfondado, recibí de inmediato otro mensaje de la secretaria del director: “Arnau, coge el avión de las 15h. destino Roma. Te estaré esperando en el aeropuerto internacional de Fiumicino. Trae un Pendrive con la grabación. Lo tendrás que entregar personalmente al director. Obviamente no queremos intermediarios. A mí, me identificarás por mi altura”.
Evidentemente los sucesos se estaban desgranando a un ritmo vertiginoso.
A media tarde ya estaba en el aeropuerto de la ciudad eterna, y presto, ojeaba por toda la terminal algo parecido a una Masai saltando. Supe del error de interpretación cuando mi implacable sentido de la observación me hizo divisar una liliputiense que no paraba de dar brincos y aspear vigorosamente los brazos. Si se trataba de la secretaria, muy profesional no parecía, pero mi olfato me aseguraba que era ella. Me acerqué y con una sonrisa cómplice le susurré mi nombre. Me devolvió el gesto, asintió, y nos introdujimos en un helicóptero rumbo desconocido no sin antes obligar a vendarme los ojos en una condición indispensable para presentarme delante del director.
Pese a mi transitoria ceguera no dejaba de pensar lo bella que debía estar Roma desde el cielo.
A los 10 minutos llegamos a lo que parecía un helipuerto, bajamos de la aeronave y entre oraciones del Ángelus, olor a incienso y repiques de campanas me hicieron pasar a lo que imaginé podían ser unas magníficas y lujosas estancias privadas. Sin quitarme el pañuelo me obligaron a arrodillarme, y justo cuando reclinaba mi cabeza hacia el suelo mi cara rozó una tela de paño que percibí vestía a una presencia casi divina, casi celestial. Se encontraba delante de mí, y empezó a hablar.
-No pretendo que creas en Dios, Arnau, –dijo con voz impostada para no reconocerle –pero sí quiero que sepas que el diablo existe, que la cornamenta de Lucifer sobrevive. Y ahora, querido, presta mucha atención a lo que voy a relatarte, porque en su gravedad, mis labios después serán sellados. –Depositó su mano sobre mi cabeza y continuó con su diatriba:
-Afortunadamente, hijo, el diablo llevaba siglos sin manifestarse entre nosotros, sin exteriorizar su presencia, pero por desgracia de la humanidad Barcelona fue testigo en la década de los 70 de la vuelta de Satanás, y no escogió una criatura al azar, eligió la más fea que pudo encontrar. Durante años ésta causo el pánico, dolor, escritos infernales y manifiestos demagógicos. Vagó durante lustros desbocada y embriagada, rompiendo espejos, e incluso, en su locura, se creyó intelectual. Ante ello mandamos legiones de ángeles exorcistas a ese territorio infectado, y a punto de ser la bestia desalojada de los cielos, alguien, en su estúpida ignorancia, le pegó un tiro en la pierna, lo que produjo en el animal la reacción de cólera más descomunal que la eternidad haya podido soportar. A razón de aquello nos vimos obligados a hacer un pacto de muerte con él. Se dejaría encerrar voluntariamente en la COPE como “padre de la mentira” e incitador del odio, pero a cambio nos exigió rameras para sus delirantes sacrificios, vírgenes para sus violaciones y finalmente separatistas catalanes para sus vejaciones. Lo entiendes ahora, amado, tú sólo has sido uno de sus elegidos, una insignificante parte del engranaje, una minúscula parte de la solución de nuestro destino. Pero milagrosamente has sobrevivido, y por ello y en su misericordia, la iglesia se creía en el deber de darte una explicación, y por tu silencio, un baño de oro y riquezas en diamantes -me santiguó en la frente, me dio un talón y se marchó.
Después de mandar a su santidad a tomar por el culo, me quité la venda, rompí el talón y salí corriendo y gritando injurias a través de sus estancias, de sus tierras sagradas, de esas hermosas calles eternas que fluían como meandros por toda Roma. A través de ellas llegué, exhausto, a las ruinas del Foro, y llorando ante su belleza bajo el cielo crepuscular no pude más que reprimirme en un único pensamiento que la brisa hizo retumbar por toda la ciudad: “Romanos, patria antigua, ¿cómo os pudisteis equivocar tanto? ”
julio 5th, 2008 a las 21:07
Sólo hay un problema, que existen otros dos idiomas Asturiano y Aragonés (y el catalán en Aragón), que están mucho más amenazados que el castellano (suponiendo que el castellano lo esté), pero de esos idiomas alguien se acuerda??
No, y no se puede culpar sólo al PP, es culpa de todos: PSOE, PP, IU, UPD…
El castellano, aunque en Cataluña y Euskadi hablen sus idiomas “propios”, no desaparecerá, el aragonés y el asturiano, si no se apoya el bilingüismo y la oficialidad, están avocados a desaparecer…
julio 5th, 2008 a las 21:07
Yo es que creo que la intención de la iniciativa no es tanto conseguir cambiar algo en las comunidades bilingües como los otros objetivos que apunta Nacho en el post: más madera para mantener a los lectores y a los oyentes bien cabreados (y por tanto comprando periódicos y escuchando radio) y, muy importante también, no lo olvidemos, la mejor campaña de marketing para UPyD.
julio 5th, 2008 a las 21:18
[…] El castellano se rompe (WTF) by Nacho Escolarwww.escolar.net/MT/archives/2008/07/el-castellano-se-rompe.html por Nividhia hace pocos segundos […]
julio 5th, 2008 a las 21:23
Felicidades Nacho. Como catalán, un artículo así te reconforta. Y se agradece.
julio 5th, 2008 a las 21:24
Cuando se cabrea la derecha extrema y recalcitrante, agusto daría un golpe de estado. Para que no se ponga así, y como hoy eso está muy mal visto, creo que es mejor seguirle la corriente:
Bien vale, el español se rompe, cagoenlaostianegra, qué puta contrariedad. Para que se jodan, porque lo que quieren es tocar los huevos.
julio 5th, 2008 a las 21:30
Pues como se rompa en tantos trozos como se rompió españa… eh, espera, si no se ha roto.
O como Navarra, que dejaría de ser parte de España para ser parte de Euskadi … eh, oh, tampoco.
O como…..
julio 5th, 2008 a las 21:37
Y la cantidad de gente que traga con este invento de la discriminación del castellano en las comunidades históricas sin tener ni una sola prueba tangible…
Pero vamos a ver, señores de la derecha, vamos a ver.
¿No dice la Constitución Española (esa que hoy es para ustedes, como buenos ignorantes que son, poco menos que dogma de fe) que TODAS las lenguas españolas serán objeto de especial protección?
¿No son, desde el punto de vista LÓGICO, de un constitucionalista, de un “democráta de toda la vida”, tan españoles el gallego, catalán o vasco como el mismísimo castellano?
¿Acaso Galicia, Catalunya y Euskadi no son España, según ustedes, señores de la derecha, para que tengamos que embestir contra sus lenguas cooficiales?
Explíquense, señores de la derecha, por que lo que es yo, les juro que no entiendo nada (o peor aún: sí entiendo, pero no me gusta en absoluto)
julio 5th, 2008 a las 21:37
A mí me la pela, en mi casa sólo se habla swahili.
julio 5th, 2008 a las 21:40
Este blog es la muestra clara de que el manifiesto tiene razón. Ciudadanos de todos los puntos del imperio hablando en lenguas extrañas condenados a no entenderse jamás. Una desaforada Babel, en eso nos ha convertido la inmersión.
¡¡Mazingeeeeeeeeeeeeeeeeeeer!!
julio 5th, 2008 a las 21:42
Imagino que cuando mandaron a ‘Espe’ a estudiar en un centro bilíngüe ya sabría algo del idioma no-castellano. ¿Y el emigrante que llega con su familia castellanoparlante a Cataluña? No creo que el castellano se esté rompiendo, ni que se esté atacando al catalán, pero la situación que se vive es ridícula, y ciertamente llevan años así. A mí me da realmente igual si es electoralista, si es para UPyD, o para lo que sea; pero me parece que el manifiesto es correcto. Ciertamente creo que tanto PSOE como PP se vendieron al mejor postor cuando interesó, y como resultado tenemos regiones donde a nivel escolar se está discriminando la lengua que realmente nos une. Diferenciemos claramente lo que es el manifiesto del uso partidista que de él derive.
Saludos
julio 5th, 2008 a las 21:44
#5 Anonymouse ¿Deja vu?
julio 5th, 2008 a las 21:45
Es posible que La Cooope y el Inmundo hayan decidido utilizar esta técnica para joder a Rajoy (que pena no me da ninguna) ya que saben que si entran al trapo con esto volverán a perder las elecciones, que siempre las pierden en los mismos sitios. Es una manera de meter carnaza y que salgan todos perjudicados (menos ellos que siguen vendiendo periódicos y demás).
Ahora que… viendo como se las están gastando los del PPC ya os digo yo (catalán) que las seguirán perdiendo.
julio 5th, 2008 a las 21:46
Lo que yo me pregunto es quién está mas interesado en que no se hable de la crisis ¿ZP con sus eufemismos o la caverna con el castellano que se rompe?. A ver si después de todo van a estar conchabados y todo.
julio 5th, 2008 a las 21:48
#16 -> Viniendo la iniciativa del periódico de los “agujeros negros” está totalmente viciada y contaminada. No hay más que discutir.
julio 5th, 2008 a las 21:53
Joder Nacho, chapeau!
Me permito copipegarme un mensaje que acabo de dejar en el otro hilo por si la cosa continúa aquí y que, aparte, tiene bastante relación con lo que explica Nacho.
#212
Pues mireusté, el problema básico es que empiezan defendiendo unos supuestos derechos individuales que -porque yo lo digo- están siempre por encima de los colectivos, pero que mira por dónde de enarbolan defendiendo a colectivos que hablan “la lengua común”, la comunidad castellanohablante, etc. etc.
Y se intenta confundir el derecho -que lo es- a que cualquier persona pueda ser atendida en uno de los dos idiomas oficiales por la Administración (pero no oigo yo quejas a la nula presencia del catalán y de ese derecho en la Justicia, por ejemplo) con el inventado derecho que se supone que tienen los padres de escojer la lengua en que educan a sus hijos. No señor, ese no es un derecho de los padres. Unos padres no tienen derecho a que su hijo crezca en inferioridad de condiciones respecto a los demás niños. Igual que un padre no puede prohibir a su hijo que estudie biología por ser creacionista o que no estudie informática porque está hasta los cojones del Windows. El derecho individual de las personas –los hijos, no los padres- es el de recibir una educación de calidad. Y los criterios pedagógicos los marca la Administración. Y como entre los objetivos pedagógicos está el que se acabe la enseñanza obligatoria con una competencia lingüística similar entre castellano y catalán, el método empleado para ello es el de establecer como lengua vehicular de la enseñañnza el catalán. Con buenos resultados en este sentido, aunque mejorable.
Si usted está de acuerdo en el objetivo pedagógico “que se acabe la enseñanza obligatoria con una competencia lingüística similar entre castellano y catalán” debería estar de acuerdo con la inmersión lingüística pues es el único método conocido que alcanza el objetivo.
Si es que no, está en su derecho, pero no me venga con que usted defiende el bilingüismo. usted defiende -como los firmantes- que els castellano debe estar en una situación de supremacía respecto a las demás lenguas “regionales” y que nadie debería ser “obligado” a aprender ninguna de esas lenguas ni por cuestiones de trabajo, ni de funcionariado , ni por ser juez o notario. Dicen que es una discriminación y un atentado al derecho individual de un juez, por ejemplo, el que tenga que “aprender a entender” -ojito, sólo eso– el catalán si viene a trabajar a Cataluña. Perfecto. Pero entonces… ¿dónde queda ese derecho enarbolado por los arribafirmantes de que cada ciudadano debería ser atendido en cualquiera de las dos lenguas oficiales?.
Supongo que debe ser que el derecho a ser atendido en castellano debe ser un “derecho individual” y el de serlo en catalán uno de esos malos y provincianos “derechos colectivos”. Y encima, para tocar los cojones, si ya todos entendemos la “lengua común”… ¿no?
julio 5th, 2008 a las 22:12
[…] El castellano se rompe Tag: La semana, Política — Ignacio Escolar @ 8:16 pm […]
julio 5th, 2008 a las 22:26
[…] Articulo aparecido en Escolar.net […]
julio 5th, 2008 a las 22:27
Uf, una falacia muy gorda en el segundo párrafo.
La gente que elegía estudiar en inglés u otro idioma lo hacían libremente porque el sistema así lo permitía, aunque me pregunto si en colegio público o de pago.
El problema es que en algunas CC.AA. se pretende impedir que ciertas personas puedan elegir el idioma cooficial (cosa que no son ni el inglés ni el italiano ni el francés) en que se educan. Jate tú que sutil diferencia: unos elegían una lengua extranjera (probablemente pagando) porque el sistema lo permitía; ahora no se puede elegir una lengua local porque el sistema lo prohíbe.
A venderle la burra a otro.
julio 5th, 2008 a las 22:47
#24
No eligen los alumnos. Eligen los padres. Los alumnos son ciudadanos sin derechos individuales sagrados del copón liberal. Salvemos a los alumnos.
julio 5th, 2008 a las 22:47
Además de todo esto, el gallego (y el catalán, por ejemplo) están bajando en número de hablantes, sobre todo en niños y jóvenes. Supongo que al vasco no le va mejor. Puro oportunismo, lo del manifiesto.
julio 5th, 2008 a las 22:49
Los padres sí pueden imponer la educación a los hijos.
julio 5th, 2008 a las 22:50
Te aprendiste ayer el término “falacia”, Alex. Supongo que si por enriquecer el lenguaje cambiamos el uso de cuando en cuando por “sofisma”, la liamos.
julio 5th, 2008 a las 22:53
#27 JPatache
Hasta cierto punto, JPatache. Llevo toa la tarde con ganas de extenderme más, a ver si termino de trasvasar por cubos un blog que me estoy transvasando por cubos de una puta vé…
julio 5th, 2008 a las 22:55
#28
Tal vez lo encontró de casualidad en el diccionario, buscando otra cosa.
julio 5th, 2008 a las 23:02
La biblia liberal dice que los padres tienen el derecho de elegir la educación de sus hijos por encima de la opinión del ministerio de educación y del gobierno en pleno. Pero los hijos se joden y hacen lo que dicen los padres, sin derecho ni a rechistar. ¿que sabrán ellos lo que les conviene? A callar y a obedecer, que el que manda, manda.
julio 5th, 2008 a las 23:10
#26 anxova
Yo es que me descojono vivo cuando oigo los lloriqueos de “Galicia Bilingüe”, esa organización pro-supremacía del castellano a la que incluso el PP de Galicia ignora, por vergüenza ajena. Que si el castellano está perseguido, que si los niños en Galicia no van a saber castellano…
Tenemos ventitantos periódicos, sólo dos en gallego; todos los canales de TV en castellano menos el autonómico; otro tanto con las radios; de internet qué vamos a decir; los libros en las librerías y las películas en cines y videoclubs, en castellano. Y en la calle oigo a los críos hablar en castellano casi siempre.
Y aún se atreven a hablar de la opresión del gallego sobre el castellano. Ya lo dije antes: hasta el PP gallego disimula y mira para otro lado conteniendo la risa, cada vez que algún “enterao “de la derechona madrileña les comenta lo perseguido que está el castellano en Galicia.
julio 5th, 2008 a las 23:16
#27
Los padres no pueden confugurar la educación pública y gratuíta a su medida. Unos no quieren catalán, otros no quieren mates, otros no quieren gimnasia… eso no es un derecho que debamos pagar los demás ciudadanos. Obviamente hay centros privados que, homologados, pueden acercarse más a las ideas o objetivos de los padres y es ahí en donde deben dejarse la pasta si quieren huir de las políticas educativas refrendadas por los representantes de los ciudadanos. Aún así, el centro debe estar homologado, es decir, que por mucho que un padre quiera educar a su hijo en el creacionismo podrá llevar a su hijo a un centro religioso pero este deberá dar -por narices- los contenidos de biología que el Ministerio de Educación -o la CCAA que tuviere las competencias- crea y estime oportuno.
julio 5th, 2008 a las 23:19
#33
¿y si algún padre decide que su hijo no debe ser educado de ninguna de las maneras o que debe ser educado como un guerrero del medievo?
julio 5th, 2008 a las 23:21
#21 Maroto:
Ese derecho que tú decides inexistente, lo ejercen regularmente cientos de padres: los que llevan a sus hijos a colegios bilingües ingleses, franceses o alemanes, en muchos de los cuales en catalán se dan catalán, cultura catalana y música. Ese es al menos el caso del ejemplo más famoso, la Deutsche Schule Barcelona, por aquello de que las hijas de Montilla es donde estudian:
http://www.dsbarcelona.com/
Pues bien, a pesar de que ese sistema debiera de garantizar, según tú, la incompetencia lingüística en catalán, sin embargo esos chavales acaban sus estudios, lo hacen igual de bien si no mejor que los de los colegios públicos en la Selectividad, y en cualquier caso el Ministerio y la Conselleria les convalidan el Bachillerato español, y les conceden el nivell C de català por haberlo completado en un centro catalán. Así que tal vez, sólo tal vez, no acabe de ser cierto que sin inmersión el catalán se muere…
Y ya aprovecho para no dejar sin contestación la retorcida comparación de Nacho sobre esos 23 padres que piden educación en castellano para sus hijos. Supongo que Nacho sabrá que hay al menos dos sentencias del TSJ de Catalunya obligando a la Consellería de Educació a incluir una casilla en los impresos de matrícula en la que se especifique en qué idioma quiere uno que su hijo reciba la educación primaria. Más que nada porque la Llei de Política Lingüística de 1998 reconoce ese derecho. El derecho que Maroto juzgaba inexistente, por cierto. Si alguien quiere comprobarlo por sí mismo, puede aquí mismo, artículo 21.2:
http://ca.wikisource.org/wiki/Llei_de_pol%C3%ADtica_ling%C3%BC%C3%ADstica_de_Catalunya,_1998
La Consellería se pasó las sentencias por allí mismo, y no hizo ni puñetero caso. Así que si un padre quiere ejercer ese derecho que las leyes emanadas del Parlament de Catalunya le reconocen, tiene que ir a pegarse con el director del colegio, y si es lo bastante cabezota conseguirá que su hijo sea el raro al que el profesor se dirige en otra lengua, porque la materialización de ese derecho es una “atención personalizada.” Hay 23 personas lo bastante burras como para dar patadas a un sistema que no les gusta en el culo de sus propios hijos. Muchas me parecen, como supongo que le parecerá a cualquiera que tenga hijos. Pero si existiera una manera más racional de plantearse ese derecho, ten por seguro que al menos uno más exploraría la posibilidad, yo mismo. Y me atrevo a aventurar que unos cuantos cientos, o unos pocos miles. Lo cierto es que nunca lo sabremos, porque quien tuvo la posibilidad y el mandato judicial de comprobarlo, prefirió no hacerlo, no fuera a ser que…
julio 5th, 2008 a las 23:24
Repítote, Maroto,a cuenta de tu 33: Llei de Política Lingüística, artículo 21.2:
“Els infants tenen dret a rebre el primer ensenyament en llur llengua habitual, ja sigui aquesta el català o el castellà. L’Administració ha de garantir aquest dret i posar els mitjans necessaris per a fer-lo efectiu. Els pares o els tutors poden exercir-lo en nom de llurs fills instant que s’apliqui.”
Artículo que emplea, por cierto, el pronombre “llur” más veces de lo que el catalán medio catalanoparlante lo hace en toda su vida…
julio 5th, 2008 a las 23:43
#35 jfrio dice
Lo que yo te dije, son centros privados y homologados, cap problema!
#36
Joer, ya es la leche que blandas la Ley de la Generalitat de la que, supongo, exiges su derogación para argumentar ora a favor ora en contra. Póngase usted de acuerdo consigo mismo, rapaz!
Cítese almenos el texto completo y entiéndase aquéllo que llaman el “espíritu de la letra” y concuérdese que “el primer ensenyament” no es lo mismo a “el conjunt de tot cicle escolar gratuït i obligatori”.
Article 20. La llengua de l’ensenyament
1. El català, com a llengua pròpia de Catalunya, ho és també de l’ensenyament, en tots els nivells i les modalitats educatius.
2. Els centres d’ensenyament de qualsevol grau han de fer del català el vehicle d’expressió normal en llurs activitats docents i administratives, tant les internes com les externes.
[edita]Article 21. L’ensenyament no universitari
1. El català s’ha d’utilitzar normalment com a llengua vehicular i d’aprenentatge en l’ensenyament no universitari.
2. Els infants tenen dret a rebre el primer ensenyament en llur llengua habitual, ja sigui aquesta el català o el castellà. L’Administració ha de garantir aquest dret i posar els mitjans necessaris per a fer-lo efectiu. Els pares o els tutors poden exercir-lo en nom de llurs fills instant que s’apliqui.
3. L’ensenyament del català i del castellà ha de tenir garantida una presència adequada en els plans d’estudi, de manera que tots els infants, qualsevol que sigui llur llengua habitual en iniciar l’ensenyament, han de poder utilitzar normalment i correctament les dues llengües oficials al final de l’educació obligatòria.
4. En l’ensenyament postobligatori l’administració educativa ha de fomentar polítiques de programació i docència que garanteixin perfeccionar el coneixement i l’ús de les dues llengües per tal que tots els joves adquireixin el bagatge instrumental i cultural propi d’aquests ensenyaments.
5. L’alumnat no ha d’ésser separat en centres ni en grups classe diferents per raó de la seva llengua habitual.
6. Hom no pot expedir el títol de graduat en educació secundària a cap alumne que no acrediti que té els coneixements orals i escrits de català i de castellà propis d’aquesta etapa.
7. L’acreditació del coneixement del català no pot ésser exigida en el cas d’alumnes que han estat dispensats d’aprendre’l durant l’ensenyament o una part d’aquest, o que han cursat l’ensenyament obligatori fora del territori de Catalunya, en les circumstàncies que el Govern de la Generalitat ha d’establir per reglament.
8. L’alumnat que s’incorpori tardanament al sistema educatiu de Catalunya ha de rebre un suport especial i addicional d’ensenyament del català.
julio 6th, 2008 a las 00:06
Lo importante será que eduquemos a los jóvenes en condiciones. Yo creo que el idioma principal no es lo importante. Lo importante es la educación. Y punto.
julio 6th, 2008 a las 00:15
La culpa es de los padres, que las visten como putas.
julio 6th, 2008 a las 00:19
Me alegro de que alguien como tú, Ignacio, esté al frente de un periódico nacional. Que nada ni nadie te cambie.
julio 6th, 2008 a las 00:46
Maroto:
Eso que acabas de hacer se llama “hombre de paja” y es una falacia lógica de las más chungas. Una que usaban mucho los conspiranoicos del 11-M, por cierto. En lo sucesivo te sugeriría que, si quieres que el debate fluya de manera educada y razonable, dejes de dar por supuesto lo que yo quiero o dejo de querer, y te ciñas a lo que haya escrito. Las leyes son las que son, y mientras no se cambien, debieran de cumplirse. El que yo no esté de acuerdo, por ejemplo, con que sea delito hacer escarnio de las creencias religiosas de otros según el código penal, no implica que quiera que el robo o el asesinato no se persigan, ¿verdad que lo entiendes? Pues con la LPC/98 me sucede algo parecido:
La Generalitat promulgó una ley reconociendo, además de muchas cosas que efectivamente no son de mi agrado, unos derechos a los niños, y reconociendo que los padres pueden ejercerlos en su nombre. Y a la hora de la verdad los vulnera sistemáticamente. Y no es como el derecho a la vivienda digna de la Constitución, que se enfrenta a dificultades técnicas y económicas que lo hacen inviable, no. En este caso se trata de que a la Conselleria no le da la real gana acatar ni la ley ni los tribunales. Y no es que lo diga yo, sino el Tribunal Superior de Justicia de Catalunya, la última vez, y es la tercera sentencia virtualmente idéntica, hace menos de un mes:
http://www.lavanguardia.es/lv24h/20080605/53475171973.html
Veo, por otra parte, que no has captado lo que yo quería plantearte al hablar de la DS… Supongo que recuerdas que afirmabas en #21:
“Si usted está de acuerdo en el objetivo pedagógico “que se acabe la enseñanza obligatoria con una competencia lingüística similar entre castellano y catalán” debería estar de acuerdo con la inmersión lingüística pues es el único método conocido que alcanza el objetivo.”
Pues bien, es una afirmación notoriamente falsa, cuando en centros en los que no se practica la inmersión, se consigue que los alumnos tengan la misma competencia lingüística en los dos idiomas que quienes si pasan por ella. Que por otra parte que las justificaciones que tú te haces a ti mismo en público sean erróneas son lo de menos: como bien señalas la ley es la que es, consagra la inmersión, y que cambie no parece cosa fácil, vista la composición presente, y probable futura, del Parlament.
julio 6th, 2008 a las 00:58
Navarra se aborta.
El 11-M entregado a Polanco.
ETA se rompe.
El castellano traiciona a las victimas.
La eutanasia es homosexual.
Se permite el matrimonio Estatut.
No quieren que se investigue la verdad de Ceuta y Melilla.
No llaman crisis a Cataluña.
Es que agotan a uno, estos sociatas.
julio 6th, 2008 a las 01:32
[…] la línea iniciada en el anterior post, os dejo el primer párrafo de una reflexión acerca de cómo un par de periódicos se empeñan en sacar la bandera de la […]
julio 6th, 2008 a las 02:06
Pues sí. Excepto lo del Kane ese que no sé quién coño es…
Por dar una visión diferente yo diría que todos hemos conocido gente cateta. Vascos que se bajan a España, andaluces que se van pa Barcelona questa en Francia y son raros, en fin… Lo que nadie me quita de la cabeza es que la inmensa mayoría que nacida en un sitio se ha tomado unas copas en otro no se comporta como si estuviera rodeada de enemigos que te van a matar. Quiero decir con esto, sin subestimar el hoopla, que es una campaña de hayquedecirlomás enfocada a mermados, especificamente a 23 padres mermados, sin un ápice de responsabilidad ni inquietud CULTURAl alguna. Es decir gente que además de desconsiderarla debería servirnos como ejemplo de mendrugos integrales de toa la vida. A mi nadie me puede convencer de que esos 23 no son unos cerriles o que no están poseidos, o los dos.
julio 6th, 2008 a las 02:12
“Pues bien, es una afirmación notoriamente falsa, cuando en centros en los que no se practica la inmersión, se consigue que los alumnos tengan la misma competencia lingüística en los dos idiomas que quienes si pasan por ella.”
Ibarretxe es un claro ejemplo.
julio 6th, 2008 a las 03:25
Si alguien encuentra por ahí cómo razonan estos padres sus exigencias que lo ponga y tal…
Sankyu.
julio 6th, 2008 a las 09:53
El castellano no estará tan perseguido en Cataluña si ayer se juntaron cerca de mil delegados en el congreso del PP catalán y no se hizo ni una sola ponencia en catalán…
julio 6th, 2008 a las 09:58
El delegado del Pp en Cataluña medio ¿es mono lingue?
julio 6th, 2008 a las 10:26
Una cosa es que el puto manifiesto sea una chorrada.
Otra, que los que lo emplean de modos aún más torticeros sean despreciables.
Y otra muy distinta, que las políticas educativas de inmersión sean adecuadas.
[modo serio off]
[modo fanboy on again]
¡Viva todo lo que rechace el jodío PedroJota!
julio 6th, 2008 a las 10:45
Bravo!
julio 6th, 2008 a las 10:46
[…]
Piyei, Prof. Oportunista, parla català en la intimitat
El Mundo, 24 de marzo de 1996.
julio 6th, 2008 a las 11:10
Desde Cataluña siempre nos hemos quejado que los intelectuales progresistas españoles no hacían suficiente para defender la pluralidad del estado. Nacho, estoy convencido que un artículo así hace más para unir el estado y acercarnos todos en nuestra diversidad que cien manifestaciones ultras para imponer su visión del estado a los demás. Es paradójico que quien habla del respeto de nuestras diferencias une, y quien habla de nuestra uniformidad separa.
julio 6th, 2008 a las 11:11
Conste de principio que no estoy de acuerdo con lo que mantiene jfrio. Lo digo porque en política todo el mundo es sospechoso de pensar lo que no piensa hasta que se demuestre lo contrario.
Pero que a una argumentación inteleginte y perfectamente planteada, por mucho que coincida o no uno con ella, se la cargue de votos negativos que deberían estar reservados para los ‘trolls’ me deja de piedra.
Lo que cansa de los foros de derecha es que no hay debate. Se repiten una y otra vez las mismas consignas y todo el mundo tan feliz de estar en su grupito donde todo el mundo opina como tu.
¿Va esto por el mismo camino?
julio 6th, 2008 a las 11:34
Sólo aclarar un poco esa pretendida “obligatoriedad” del catalán en la enseñanza: yo me he educado ene se sistema educativo y recuerdo que de olbigatoriedad había poca. Un año tenías las matemáticas en castellano, otro en catalán, y la cosa iba cambiando dependiendo del profesor y la lengua en la que se sintiera más comodo. Tampoco era raro, si eras hermano pequeño, que la asignatura se diera en una lengua, y el libro heredado estuviera en otra; pero sincieramente, aquello se vivía con una normalidad que no sé yo si algunos intelectuales (órdenes alfabéticos aparte) podrían llegar a entender.
Batallitas de instituto fuera de hilo: recuerdo una mujer andaluza que vino a darnos filosofía, en COU, cuyo acento no siempre era fácil, y que estaba enamorada de San Agustín, por el que la clase en general no tenía mucho interés y que “no entraba” en el examen de selectividad, pero nosotros pasamos medio año encallados con San Agustín. Diez años más tarde el nombre de Popper (“entraba”) lo relaciono más con la risa que con la filosofía.
(nada, que sólo quería decir -la resaca me da cuerda y me enrollo de lo lindo- que la “obligatoriedad” y persecución del castellano en la enseñanza, a la práctica, era (y me imagino que es, que de ello no hace tanto) tan espasmosa como los trozos de mar que separan los rotos pedazitos de la hoy en día requeterota Eehjpaña).
julio 6th, 2008 a las 11:39
#53
“en política todo el mundo es sospechoso de pensar lo que no piensa hasta que se demuestre lo contrario”
¿cómo?
julio 6th, 2008 a las 11:48
#53
No sé que pensar.
julio 6th, 2008 a las 12:11
#53 La verdad es que estaba pensando lo mismo. No puedo estar más de acuerdo con el texto de nacho y en desacuerdo con lo que dice jfrio (y un comentario anterior también). Ambos comentarios están cargados de negativos, a lo bestia. Los abro esperando encontral trolladas y me encuentro argumentos. Creo que equivocados, pero argumentos, razonados, punto de vista contrario. No puedo entender esos negativos: discutámosle, pero ¿callarles la boca? ¿por qué?
julio 6th, 2008 a las 12:15
Habra que exigir que las clases en las facultades de filología inglesa, alemana o árabe se impartan, todas, en castellano y sus estudiantes etiquetados como criminales traidores a los símbolos de la sacro santa patria española. Y repito, ¿es que nadie piensa en el panocho? Murcia se rompe.
julio 6th, 2008 a las 12:29
Se recuerda al distinguido publico que existe una version sin moderacion.
julio 6th, 2008 a las 12:31
#57
Me había asustado usted con lo de “negativos a lo bestia”, esperaba encontrar puntuaciones negativas record de al menos tres cifras y el comentario con los cristales rotos, gracias a dios y a las fuerzas del orden público eso no parece haber ocurrido y veo que, como siempre, solo hace falta un clic para ver el comentario e incluso en la versión sin moderación el comentario se ve desde el comienzo sin ningún problema.
¿el porqué de los votos negativos? eso es cuestión de las razones que tenga cada uno de los que haya votado negativo. Igualito que cuando hay votos positivos.
Cuando me paseo por los foros de derecha, los comentarios desaparecen y de ellos nunca más se supo. O incluso, nunca llegan a estar publicados (le aseguro que ese caso se da, porqué a mi me ha sucedido en blogs de prohombres del liberalismo más feroz, me imagino que serán fallos técnicos) No creo que haya comparación. Por lo menos justa.
julio 6th, 2008 a las 12:34
Magnífico escrito que suscribo prácticamente en su totalidad. Por ello no he firmado el manifiesto, a pesar de estar totalmente de acuerdo con lo que dice, y como lo dice.
Como decía un congresista norteamericano, “A veces, las causas justas cabalgan a lomos de auténticos bastardos”
Discrepancias principales:
Yo pienso que el castellano es claramente relegado por las instituciones oficiales. Una suerte de “discriminación positiva” sin complejos. Vosotros también lo veis, pero la diferencia es que lo veis como inocuo.
Pero no lo es. Por ejemplo, en la educación, a pesar de que empleas la palabra “resultados similares”: El sistema educativo catalán ha situado a los estudiantes “a la cola de España y Europa” (EL PAÍS, 9 de julio de 2004). Y en los curros, ahora no sólo te piden que sepas catalán, te piden certificado de idoneidad. Pero, tranquilos, no pasa nada. Todo es normal. No hay cambio climático, es una rachita de sequía, ¿verdad? No hace falta actuar. Los que pedimos actuar somos alarmistas, o directamente fascistas, como se me ha dicho aquí.
Conclusiones:
Quizás sea un incendio provocado, pero la actitud recomendada aquí de no hacer nada, que todo es normalidad, todo va bien, ya aprenderán español viendo tele5, o antena3, … no es de recibo.
A menos que se buscase un distanciamiento de la futura sociedad catalana con el español, y por ende, que España se vea como algo ajeno, y lo que eso representa, lo que eso supone de desafección.
Pero eso no sería una consecuencia deseable, ¿verdad? Ni buscada, claro. Porque aquí nadie está sembrando eso para el futuro, ¿verdad?, porque a nadie interesaría una cosa así, ¿no?
Hay que confiar en las autoridades educativas de la Generalitat, y en su responsabilidad como representantes del estado que son, ¿verdad? Ellos sabrán como hacer. Nosotros no tenemos que preocuparnos. ¿Es eso? Ahora no caigo en quienes ostentan esa responsabilidad, pero seguro que está todo en buenas manos. Ya me quedo más tranquilo, gracias.
julio 6th, 2008 a las 12:34
Releo el artículo y sólo me queda decir: EXACTO.
julio 6th, 2008 a las 12:36
#61
¿como les fue a los estudiantes gallegos?
julio 6th, 2008 a las 12:43
“Como decía un congresista norteamericano, “A veces, las causas justas cabalgan a lomos de auténticos bastardos””
Eso será en América. En España suelen ser los bastardos genuinos los que montan o pilotan las causas justas.
julio 6th, 2008 a las 12:47
¿Es una ilusión optico-mental mia? ¿O será cierto que cada uno de los argumentadores a favor del manifiesto an utilizado símiles y ejemplos de tendencia progre, para sostener y reforzar una propuesta claramente de derechas?
¿Estrategias marcadas desde el nucleo duro del grupo de “intelectuales”?
¿Equidistanismo orquestado e interesado?
¿Dialectica demagógica y mareo de perdiz al más puro estilo pedrojotesco?
julio 6th, 2008 a las 12:48
han
julio 6th, 2008 a las 12:56
#65 CyberBeata
¡Joder, me has pillao!
A ti no hay quién te engañe, ¿eh?.
Bueno, te dejo que me está llamando PJ para ver la portada de mañana.
Salut!
julio 6th, 2008 a las 13:00
Bon vent i barca nova.
julio 6th, 2008 a las 13:02
Esto del bilingüismo asimétrico también es para cogerlo por los pelos, que en la calle se habla castellano a todas horas y en la escuela se enseña en otra lengua vehicular para que puedas aprenderla, no suena del todo mal, sobre todo si vives en barcelona ciudad, quizás lo que desde fuera chirrían son las formas, me explico.
Si entro en la página de gencat, te da la opción de navegar en catalán o castellano, estupendo, sin embargo la inmensa mayoría del contenido está en catalán.. (culpa de CiU-ERC?), como ciudadano me gustaría que pudieran atenderme en la administración en cualquiera de las dos lenguas, sobre todo si accedo desde fuera, porque no tengo por qué entender el catalán.
Si para reforzar la enseñanza del castellano se pide una hora más desde el ministerio, el presidente de la generalitat dice que ni hablar..se niega porque “es una injerencia exterior” (sagrado estatuto que todo lo regula) o porque su socio ERC le pide que sea más combativo por la defensa del catalán frente al castellano (recordemos que ERC sí que aspira al monolingüismo, véase el crecimiento exponencial de las multas aplicadas a comercios durante la gestión de ERC en esa consejería) y recordemos que en provincias menos castellano-parlantes (Lleida) la asimetría es mucho mayor.
Exageran los nacionalistas tanto españoles como periféricos, cada uno defendiendo su terruño (patria, Rh, lengua, privilegios) a sangre y espada, y así nos va. Este manifiesto no es necesario y es pura propaganda, pero eso no quita para que en el respeto al conocimiento de las dos lenguas se arreglen los problemas que existen, que nada en el mundo es perfecto, y que en el sagrado estado de las autonomías, el gobierno central
si los detecta, pueda solventarlos, a parte de decir algo.
julio 6th, 2008 a las 13:02
#67
¿los estudiantes gallegos también fracasaron y están a la cola de España y Europa?
o no
julio 6th, 2008 a las 13:03
Ya aprenderán castellano viendo tele5, antena3 y muchas otras, yendo al cine, cuando quieran leer una novela determinada, buscando información en internet, relacionándose con la gente, etc. Incluso en las horas de castellano! (y en la que no es de castellano pero el profesor escoge esa lengua como vehiculo para transmitir sus conocimiento). Y todo ello, sin que la derecha mediática y los políticos aprovechados orquesten un Manifiesto, creen una realidad más o menos (más más que menos) virtual.
Por favor Indel, dime un sólo trabajo que yo no pueda desarrollar (y tú sí) por haber sufrido durante todo mi periodo educativo ese “fatalísimo” sistema educativo catalán del que tanto nos tienen que salvar.
(cosas de que tú mismo me digas si eres “alarmista”, si se trata de “cambio climático” o de “una rachita de sequía”)
julio 6th, 2008 a las 13:11
#67
como no me responde, me responderé yo mismo
http://www.laopinioncoruna.es/secciones/noticia.jsp?pRef=2008052400_8_192941__Sociedad-alumnos-gallegos-superan-media-conocimiento-castellano
“Los alumnos gallegos superan a la media en conocimiento de castellano”
Vaya, vaya
julio 6th, 2008 a las 13:20
OTÉP: Congresos bulliciosos
julio 6th, 2008 a las 13:27
#67 > #72
Es lo que tienen las malditas estadísticas; siempre hay alguna que sirve para apoyar cualquier postura.
Utilizando una extrema simplificación, con mi estadística, se podría afirmar que para subir el nivel de castellano en los estudiantes de España, tendrían que recibir la enseñanza en gallego.
Claro, que puede ser otra cosa. Que es la que será. Ni el idioma tiene la culpa del puesto en cola de Cataluña, ni es quien ha logrado el puesto en cabeza de Galicia. ¿Qué podrá ser? ¿el clima? ¿algún tipo de maná? ¿la calidad global de la enseñanza? ¿qué será?
julio 6th, 2008 a las 13:28
A mí me sorprendía la presencia de Marina -a quien siempre he considerado el colmo de la sensatez- entre los promotores del manifiesto. Hasta que ayer El Mundo publicó una breve entrevista en la que el ensayista se lamentaba de que el texto de marras se hubiera convertido en un arma arrojadiza más de la contienda política. Espero que haya aprendido la lección.
julio 6th, 2008 a las 13:30
En el fondo de esta cuestión está lo de siempre: la derecha turbia y marrullera, la que se rasgaba las vestiduras por la implantación de las autonomías, el divorcio y mil avances sociales más. La que no quiere que el país avance, la que se niega a la eutanzasia, la de la ley del embugo, tú muere sufriendo que yo ya veré qué hago, la derecha insolidaria, mentirosa, la que maneja nombres y definiciones para engañar, centrista, liberal y todas esas mandangas tan poco serias. Y esa derecha impresentable está siempre dispuesta a liarla, porque es ante todo una derecha impresentable, sórdida y camorrista. Esa es su condición. De tanto ejercer se le ha quedado este comportamiento crónico.
julio 6th, 2008 a las 13:32
embudo
julio 6th, 2008 a las 13:35
A quien interese aquí puede leer la breve entrevista a J. A. Marina.
julio 6th, 2008 a las 13:55
POR ÁNGEL EXPÓSITO, DIRECTOR DE ABC
Dos noticias nos han llenado los periódicos esta semana: el idioma español e Ingrid Betancourt. Y ambos temas se dan la mano porque da gusto oír a la recién liberada hablar en un castellano tan normal como literario. ¿Se acuerdan de aquella pequeña también colombiana, Omaira, que a punto de morir ante las cámaras de televisión se expresaba con un español inalcanzable incluso para nosotros? Pues es lo mismo. Mi colega Rodríguez Lafuente me da una serie de datos apabullantes: nueve de cada diez hispanohablantes están al otro lado del Atlántico; de los 400 millones que nos entendemos así, sólo el 5 por ciento utilizamos el sonido «c»; ya se habla más español en México y Estados Unidos que en España. Como dicen los expertos, el español es más moderno que el castellano. Deberíamos clamar por no perder la perspectiva generacional de esta cuestión. Y es que como dicta el proverbio chino: «Cuando el dedo señala a la luna, el imbécil mira al dedo».
Cuando la luna señala al imbécil, el dedo mira al dedo.
julio 6th, 2008 a las 13:58
“¿cuál es la alternativa? ¿Crear colegios para castellanoparlantes y colegios para catalanoparlantes?”
El primer error es hablar siempre del catalan. La realidad es que cualquiera con 2 dedos de fente puede defenderse en catalan en un par de meses. Pero el euskera no es lo mismo, en Euskadi la unica alternativa viable es hacer colegios separados. Porque como comprenderan un chaval de 15 años inmigrante no va a aprender Euskera en 2 semanas, ni tan siquiera en 2 años.
Además, si a nadie le parce mal que haya colegios bilingues en inglés, ¿que problema hay que los haya en castellano? Y si ademas son publicos mejor que mejor.
“¿Una escuela para los niños de fuera y otra para los del pueblo y que queden los domingos para jugar entre ellos un partido de fútbol? No creo que ésta sea la mejor receta para cohesionar una sociedad y ayudar a la integración de los menos favorecidos, los inmigrantes”
Parece feo pero la alternativa es que los inmigrantes no se escolaricen. Lo dicho, ¿qué creen que hará un chaval ecuatoriano de 14 años cuando le digan que para pasar al siguiente curso debe aprender una legua pre-indoeuropea? Pues o se irá (tal vez lo que buscan muchos) o que simplemente dejará de ir a la escuela.
“como el entorno en el que crece el niño es castellanoparlante, la mejor manera para que aprenda bien dos idiomas es que use el otro durante las siete horas al día que pasa en la escuela.”
Otro argumento bastante malo. Vamos, que si mi familia es euskaldun o catalano parlante tendré que hablar a mis hijos en castellano en mi casa. Yo simplemente no lo haría, como es normal a mis hijos les hablaré en mi lengua materna.
Además la inversión del argumento es curiosa. Si el entorno familiar del niño es catalan-gallego-vasco parlante entonces habría que escolarizarlos obligatoriamente en castellano para asegurarse de que aprenden los dos idiomas.
julio 6th, 2008 a las 13:58
#79
No lo he pillado
¿Don Ángel propone no usar la “c”?
¿habrá manifestación?
julio 6th, 2008 a las 14:02
#80
¿así están las cosas? ¿un chaval ecuatoriano o de Valladolid va a el País Vasco y si no aprende el idioma en dos meses no pasa de curso?
Agradecería información al respecto.
julio 6th, 2008 a las 14:07
#54 poliket dice:
“”Sólo aclarar un poco esa pretendida “obligatoriedad” del catalán en la enseñanza: yo me he educado ene se sistema educativo y recuerdo que de olbigatoriedad había poca. Un año tenías las matemáticas en castellano, otro en catalán, y la cosa iba cambiando dependiendo del profesor y la lengua en la que se sintiera más comodo. Tampoco era raro, si eras hermano pequeño, que la asignatura se diera en una lengua, y el libro heredado estuviera en otra; pero sincieramente, aquello se vivía con una normalidad que no sé yo si algunos intelectuales (órdenes alfabéticos aparte) podrían llegar a entender.
Batallitas de instituto fuera de hilo: recuerdo una mujer andaluza que vino a darnos filosofía, en COU, cuyo acento no siempre era fácil, y que estaba enamorada de San Agustín, por el que la clase en general no tenía mucho interés y que “no entraba” en el examen de selectividad, pero nosotros pasamos medio año encallados con San Agustín. Diez años más tarde el nombre de Popper (”entraba”) lo relaciono más con la risa que con la filosofía.””
– – – – – – – – – – –
Te contesto en tus propias palabras, politek. Efectivamente, en aquella época era como dices. Por la sencilla razón de que otra cosa no se habría entendido, ni admitido por la gente.
Pero estas cosas son graduales. Es una lenta siembra calculada.
El problema no sólo es hoy, es sobretodo mañana. No habrá profesoras andaluzas, con o sin acento, que vengan a darles clase a tus hijos. Tendrían que aprobar el examen de idoneidad para entrar en una institución pública.
Siguiendo con el símil del cambio climático, tú dices: “Pues cuando yo estudié, los glaciares estaban pletóricos, y los osos polares correteaban felices; Todo va bien. No hay que hacer nada. Quizás se hayan derretido un poco algunos, pero, sólo un poco. Todo va bien.”
julio 6th, 2008 a las 14:07
#81
Yo lo espliqo que no esta Ud. acostumbrau al eibisi.
Omaira india fea hablaba espagniolo asín como los perros no se entiende na. Ni su gente la entendía.
Ingrid bonita blanca es un gusto de hoirla ablar.
Dentro de poco nadie será capaz de decir coño o como.
Mexico demográficamente ha debido hacer algo milagroso este último año.
julio 6th, 2008 a las 14:09
#79 Carlos Arrikitown
El español está amenazado en todas partes. En los USA por el inglés, en latinoamérica por las lenguas indígenas, en Brasil por el portugués, y por el francés ande se habla, en colombia por la guerrilla, en Cuba por el castrismo y en Venezuela por el chavismo. Esto es un sinvivir, señores. Y encima hay gente que no usa la “c”: En vez de “casa” escriben “kasa”, y aberraciones parecidas.
julio 6th, 2008 a las 14:11
Alguien sabe dónde se pueden leer las razones esgrimidas por los 23?
julio 6th, 2008 a las 14:13
#85
Bueno en Pindorama hace dos años +- que es ley enseñarlo como segunda lengua. Pero da igual nadie va a poder decir Caralhos me fodam… XDDDDDDDDDDDD
julio 6th, 2008 a las 14:14
#79 “Omaira, que a punto de morir ante las cámaras de televisión se expresaba con un español inalcanzable incluso para nosotros?”
O_o ¿eso es lo único que le preocupa al columnista? lo leo y no lo creo. Lástima que Omaria muriese, pero fíjense, fíjense cómo hablaba español. Niños tomen.
Lo de la “C” siempre me ha hecho gracia. Sobretodo por las discusiones que tengo con mis colegas sudamericanos que siempre se burlan de mi pronunciación de esa letra. XD
julio 6th, 2008 a las 14:15
#82 JPatache
Yo tmbién espero un inmediato desmentido de este punto.
Sabía que en Euskadi llevaban mucha ventaja en este invento de la inmersión, pero no pensé que ya fuesen por ahí!
julio 6th, 2008 a las 14:19
#89
¿qué le pareció lo de la estadística de los colegios gallegos?
>#72 #74
julio 6th, 2008 a las 14:22
Qué bien enseñamos castellano a los indios primitivos esos de la selva, que incluso aprendieron a hablarlo como las personas civilizadas. Sin “c”, claro, pero todo no se puede.
julio 6th, 2008 a las 14:23
#83 ya, en diez años han sido prejubilados, o puestos de patitas en la calle, los “viejos” docentes que optaban por dar la clase en castellano (incluso aquellos que las daban en catalán pero que respondían a cualquier pregunta en castellano del alumno en la misma lengua que el que preguntaba). Estos del Departament d’Educació meten a inspectores camuflados en las clases, topos, que a la que te descuidas envian un informe no favorable y te echan a la calle. -puestos a inventar situaciones irreales que justifiquen esa “opresión” del castellano-
Por otra parte, todavía estoy esperando que me digas que trabajo no puedo desempeñar yo (y tú sí) por haber recibido toda mi educación basada en esa nefasta política lingüística.
-ah! claro, que tú no hablas de realidades, que hablas de cosas graduales que llegarán un día (y lo comparas con cosas reales que YA han llegado como puede ser el cambio climático). Que te preocupas por “mis hijos” que algún día, estudiando las mismas horas que he estudiado yo de gramática y ortografía castellana, no serán capaces de escribir o expresarse como lo hago yo. Que serán ellos los que no podrán encontrar un trabajo en Madrid, por ejemplo, por esas deficiencias en cuanto al castellano. Y mira or dónde que yo apostaría que con el sistema actual de enseñanza “mis hojos” serán capaces de encontrar un trabajo tanto en Madrid como en Barcelona. ¿¿¿Quizás los tuyos no, te preocupa y por eso quieres cambiar el modelo educativo de los mios???-
julio 6th, 2008 a las 14:26
#82
No, las cosas no estan así, todavía. Por eso conviene no dramatizar ni hacer demasido caso a manifiestos varios.
Pero si que lo estarán el año que viene si el Govierno Vasco impone el euskera como única lengua vehicular en la enseñanza, el proyecto en curso del PNV. Segun el Consejero de educación los chavales que lleguen nuevos tendrán 1 año para aprender euskera e incorporarse a las clases normales. ¡1 año para aprender euskera! Animo a cuaquiera a intentarlo.
Y es lo que se defiende en un articulo citado en este blog hace pocos días:
http://www.escolar.net/MT/archives/2008/07/ensenar-castellano-o-en-castellano.html
EL mismo caso en catalan se puede discutir, pero no es tan grave, al fin y al cabo aprender otra legua latina no es dificil y la mayoria de los inmigrantes ya hablan una (español, frances o rumano). Pero con el euskera simplemente es una bestialidad.
julio 6th, 2008 a las 14:29
#93
No se confunda usted que no es el fuero, es el huevo. Sea más facil o más difícil un idioma la cuestión siempre es ¿pueden los padres imponer a sus hijos cosas que no admiten que el estado imponga a sus hijos?
julio 6th, 2008 a las 14:29
#84 Carlos Arrikitown
No es por tocar los eggs, pero no ha sabido usted interpretar a Ánson. Pero puede llamarle racista gratuitamente si quiere, que no seré yo quien le defienda.
julio 6th, 2008 a las 14:30
Ahora entiendo lo de Indel. Él habla de realidades futuras, no presentes. Es un profeta apocalíptico. Eso de lo que habla no existe, pero existirá en un futuro sin no nos arrepentimos y nos convertimos.
Joder…
julio 6th, 2008 a las 14:33
“No es por tocar los eggs, pero no ha sabido usted interpretar a Ánson.”
JOJOOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO
julio 6th, 2008 a las 14:33
#93 bat
¡Joder, bat, no me has tranquilizado precisamente!
Voy a firmar el manifiesto ya mismo!
Aunque, claro.. si el catalán es facilito… igual no hago nada. No pasa nada. Todo va bien. Normalidad por un tubo!
julio 6th, 2008 a las 14:37
#93
“Segun el Consejero de educación los chavales que lleguen nuevos tendrán 1 año para aprender euskera e incorporarse a las clases normales”
¿que dice de eso Ibarretxe? él ha tardado algo más.
julio 6th, 2008 a las 14:38
Indel #98 ya ha pasado del #84 al #93 y me da que me quedo de nuevo sin saber a qué curritos no podemos optar los que hemos tenido una educación bajo la batuta de la política lingüística de la Generalitat (#92).
Seguro que llegan ejemplos a raudales; soy un ansias impaciente.
julio 6th, 2008 a las 14:41
#92 poliket
Cómo van saliendo las cosas cuando nos calentamos y bajamos la guardia, ¿eh? 😉
La verdad es que buscar esa suerte de “proteccionismo nacionalista” de “aquí ni dios que no sepa catalán, pero yo sí tengo movilidad laboral”, es un poco mezquino, si me permite que se lo diga.
Yo, sin entrar en la insolidaridad, inmoralidad, o inclusive la ilegalidad de ese planteammiento, le diré que además, me parece erróneo. Su hijo tiene más posibilidades de ser un analfabeto funcional donde debería de ser un igual.
julio 6th, 2008 a las 14:42
“Recientemente el Gobierno Vasco ha preferido que los alumnos vascos respondieran el examen PISA en castellano, aunque vinieran de ser educados con euskara como única lengua vehicular. Y consiguieron mejores resultados que otras comunidades a pesar de que, en teoría, estaban en desventaja”
¿que piensa de esto señor Indel?
Va a ser que su estadística sobre los niveles educativos de Cataluña no es aplicable al caso. Vamos, digo yo.
http://www.escolar.net/MT/archives/2008/07/ensenar-castellano-o-en-castellano.html
julio 6th, 2008 a las 14:44
#89 JPatache
Perdón, creí que se había contestado usted mismo:
“Es lo que tienen las malditas estadísticas; siempre hay alguna que sirve para apoyar cualquier postura“
julio 6th, 2008 a las 14:45
¿señor Indel?
¿me oye señor Indel?
julio 6th, 2008 a las 14:47
#103
Entonces lo de que los alumnos educados en un idioma oficial de una comunidad, están en inferioridad de conocimientos del español, solo es una impresión personal suya ¿no?
julio 6th, 2008 a las 14:48
#105
Me ha quedado caótico, confuso e inconcluso, pero seguro que usted me entiende.
julio 6th, 2008 a las 14:49
De todas las maneras le gano por dos estadísticas a una.
julio 6th, 2008 a las 14:53
#99 JPatache dice:
“Segun el Consejero de educación los chavales que lleguen nuevos tendrán 1 año para aprender euskera e incorporarse a las clases normales”
¿que dice de eso Ibarretxe? él ha tardado algo más.
– – – – – –
Pero, señor JPatache, ¿no se estará usted preocupando ahora por una cosa que todavía no es una realidad ahora mismo? ¿Acaso me pretende quitar el puesto de agorero de los tiempos oscuros? ¿Donde está su encantador optimismo incondicional y cándido?
Repita conmigo: La inmersión es buena. No hay que hacer nada! Todo va bien!
julio 6th, 2008 a las 14:54
#108
ayer una persona hablaba de hombres de paja. No sé quien era
¿lo recuerda usted?
julio 6th, 2008 a las 14:55
#104
Se acaba de dar cuenta de que Ángel Expósito no es el título del edit.
Él interpretaba algo sobre la orfandad y sexo del idioma.
julio 6th, 2008 a las 14:58
Mis dos estadísticas a uno me dan derecho a afirmar que “La media de los estudiantes educados en la lengua oficial de su comunidad, en la mayoría de dichas comunidades, estará por encima de la media de los alumnos de las otras comunidades, incluso en conocimiento del español”
julio 6th, 2008 a las 14:59
#111
La conclusión es inevitable. “Para subir el nivel académico de los alumnos españoles, deben ser educados en un idioma que no sea el español”
julio 6th, 2008 a las 15:01
#101 permítame aclararle (quizás lo escrito se prestaba a confusión) que yo no defiendo esa “suerte de proteccionismo nacionalista” a la que hace referencia -le aseguro que lo único que me molestó de aquella profesora de filosofía a la que antes hacía referencia es pasar medio curso dándole vueltas a San Agustíntintin-.
Simplemente intentaba ponerme en la mente de alguien que no tiene que afrontar el supuesto “problema” (de la política lingüística de la Generalitat”) y pensar de dónde podía venir esa preocupación repentina. Su pequeño apunte sobre el ámbito laboral me ha inducido a pensar que quizás esa (“los hijos de un catalán son finalmente bilingües, pero no los míos! Hay que cambiar el sistema educativo catalán”) era la razón.
Lo de que “mi hijo” (por ser bilingüe?) tiene “más posibilidades de ser un analfabeto funcional” que el suyo me parece una afirmación un poco a la ligera y no demasiado fundamentada. ¿Usted como lo ve?
julio 6th, 2008 a las 15:04
#113
¿pero esa profesora realmente leyó algo de san Agustín?
Alguna de sus frases sobre las mujeres como:
“Las mujeres no deben ser iluminadas ni educadas en forma alguna. De hecho, deberían ser segregadas, ya que son causa de insidiosas e involuntarias erecciones en los santos varones.”
san Agustín de Hipona
julio 6th, 2008 a las 15:11
#112
Y eso nos lleva a un terrible corolario “los padres que se oponen a que sus hijos sean educados en un idioma que no sea el español, se oponen a que sus hijos tengan un mejor nivel académico y les causan un perjuicio, con lo que podrían ser considerados como ‘malos padres'”
julio 6th, 2008 a las 15:11
# 114 me imagino que esa era una de las caras de San Agustín que mas le atraía. Aunque eso de que se puede llegar al conocimiento mediante la fe era lo que más nos repetía.
julio 6th, 2008 a las 15:13
#116
Eso pensaba yo cuando no había estudiado, pero no era el espíritu santo precisamente el que me “soplaba” las respuestas
julio 6th, 2008 a las 15:14
#115
Mi proposición exacta en el caso de los 23.
julio 6th, 2008 a las 15:14
Si en un colegio una profesora habla de Landrú, de Eichmann o de Francisco Franco, supongo que dirá que los tres, cada cual con sus características propias, fueron asesinos o calvos o cualquier otra cosa que fueran. Si habla de San Agustín, no entiendo en calidad de qué saldría a la palestra un personaje así. No era un filósofo, no era una persona ejemplar, era un tarado. Si se lo quieren vender a los chavales como otra cosa, ahí empieza el problema. Que inhabiliten inmediatamente a esa señora antes de que haga más estragos y que la sometan a tratamiento. Tanto si habla a sus alumnos en español, en catalán o en chino.
julio 6th, 2008 a las 15:16
#111 JPatache
La verdad es que, aunque las estadísticas son como los culos: cada uno tiene la suya, lo cierto es que hay estadísticas, y estadísticas.
Las hay locales, precarias, magnificadas e interpretadas por un periódico local, y las hay oficiales, serias, asépticas.. estoy hablando de las estadísticas del INE.
Ahora le hago yo un par de preguntas:
¿Cree, usted que no existen esas estadisticas hechas?. Se asombraría de la cantidad de estudios hechos que hay, de delincuencia, inmigración, de distribución del iva,…
Ahora viene lo mejor: ¿Por qué no ven la luz pública esos estudios?
Créame: no reclame estadísticas que no este dispuesto a asimilar.
Pero para su tranquilidad le diré que hay quien vela por los bien pensantes como usted, y saben perfectamente lo que nos conviene, o no, saber.
julio 6th, 2008 a las 15:17
“Las heridas de un amigo son mejores que los besos de un enemigo. Amar con dureza es mejor que engañar con delicadeza… En Lucas 14: 23 está escrito: ‘Obliguen a la gente a entrar’. Con amenazas de la ira de Dios, el Padre atrae almas hacia su Hijo.”
san Agustín de Hipona, proponiendo el principio de que todos deben hacerse cristianos, por la fuerza si es necesario.
Menudo elemento el águila de Hipona. Todo un halcón integrista.
julio 6th, 2008 a las 15:18
#120
Yo tengo mi sospecha. Las estadísticas no salen a la luz, porqué tienen restos de ácido bórico.
julio 6th, 2008 a las 15:19
Y volviendo al tema, si el caballo de batalla de esa defensa del castellano, llevada a cabo por esos 17 jinetes intelectuales que vienen a salvarnos del peligro, es la educación, ojeando el famosillo informe PISA todo parece indicar que los esfuerzos deberían dirigirse hacia otras tareas:
“El entorno cultural de los alumnos es el factor más influyente en los resultados
PISA. Las puntuaciones de los alumnos cuyos padres no han finalizado los
estudios obligatorios son 85 puntos inferiores a las de aquellos cuyos padres
tienen estudios universitarios. Esta diferencia se eleva a 135 puntos entre los
alumnos españoles en cuyos hogares hay de 0 a 10 libros y aquellos en los
que hay más de 500.”
“Los alumnos españoles que no han repetido curso obtienen 528 puntos en
ciencias, resultado similar a países con buenos resultados. Si han repetido un
curso, el promedio desciende a 439 puntos y si han repetido dos a 386 pun-
tos: es decir, una diferencia entre repetir dos veces o no repetir de 142 pun-
tos. El informe internacional OCDE resalta estas diferencias y la ineficacia de
la repetición como medida educativa.”
” La diferencia de resultados medios de España por tipo de centros favorece a
los privados en 38 puntos. Pero si se detraen los efectos del índice social,
económico y cultural sobre los resultados de sus respectivos alumnos, las
diferencias entre unos centros y otros no son estadísticamente significativas.”
julio 6th, 2008 a las 15:20
#122
Ve como no soy tan “bien pensante”.
julio 6th, 2008 a las 15:23
#113 poliket
Lo de que “mi hijo” (por ser bilingüe?) tiene “más posibilidades de ser un analfabeto funcional” que el suyo me parece una afirmación un poco a la ligera y no demasiado fundamentada. ¿Usted como lo ve?
– – – – – – – – –
El idioma es algo muy importante para el desarrollo humano de las personas. El bilinguismo (o trilingüismo) es lo más deseable. Pero en la práctica, el llegar a dominar un idioma no es tarea fácil. Por ejemplo, las nuevas generaciones (en España, en general) acusan un déficit de expresión escrita y oral, y de comprensión. No es fácil. Una cosa es dominar un idioma para desenvolverse en la vida cotidiana, como un güiri que desembarca en Benidorm, y otra dominarlo y expresarse en toda su riqueza.
Lo que digo es que relegar a su hijo a que aprenda castellano en antena3, tele5, y viendo pelis de Indiana Jones, es una atrocidad. Una atrocidad para su hijo de usted.
julio 6th, 2008 a las 15:24
parece que si se quiere corregir las deficiencias educativas que puedan tener cirtos alumnos, lo suyo sería 1-corregir las desigualdades económicas, 2-ofrecer la atención especial necesaria a los alumnos que la necesitan y 3-ofrecerlos un entorno cultural propicio y fomentar la cultura a nivel general en la sociedad (influencia de los padres en lso resultados de los hijos).
Pero no parece que destaque ningún problema por “bilingüismo” o políticas lingüísticas concretas.
julio 6th, 2008 a las 15:26
Las estadísticas no mienten: “La comunidad que ocupe el último lugar en cuanto a conocimientos de sus alumnos, tiene que cambiar de idioma”
¿este año a quién le toca?
julio 6th, 2008 a las 15:30
“Los alumnos educados en el idioma de su comunidad, en la mayoría de las regiones con dicha enseñanza.tienen más conocimientos del español que los que son educados en castellano”
¿analfabetos funcionales?
¿que queda para los educados en castellano con conocimientos inferiores?
julio 6th, 2008 a las 15:31
Interesante también este punto:
“Nueve de las diez comunidades autónomas españolas que han ampliado
muestra se sitúan por encima de la media española y siete lo hacen tam-
bién por encima de los promedios OCDE y de buena parte de los de los
países europeos que han participado en este estudio. Los resultados de
alguna comunidad autónoma se encuentran entre los mejores de los países
europeos.”
Decir que tanto Galiza como Euskadi y Catalunya participaron en esa “ampliación de muestra”. ¿Qué comunidades no lo permitieron? (así no hay resultados concretos sobre ese territorio) Madrid, Comunidad Valenciana, Murcia, Extremadura Baleares y Canarias. En un principio estas son las que hacen bajar la media que se obtendría con las sí que “ampliaron muestra”.
julio 6th, 2008 a las 15:32
“No creo que los ateos deban ser considerados como ciudadanos, ni tampoco como patriotas. Esta nación es una bajo Dios.”
George Bush, 41° presidente de los Estados Unidos.
Otro águila.
julio 6th, 2008 a las 15:34
Indel (#125) “mi hijo” va a tener las mismas horas de gramática y ortografía castellana que yo he tenido (la misma política lingüística que cuando yo estudiaba, la misma que asegura le mismo número de horas de castellano a la semana). Estoy tranquilo.
julio 6th, 2008 a las 15:40
Es curioso que cuando España era la reserva espiritual de Occidente y el español, por tanto, se hallaba en perfecto estado de salud, no fuese una opción de estudio de segunda lengua en prácticamente ningún lugar del universo mundo (lo era el francés). Ahora, ante la amenaza del euskara, catalá, galego, bable y castúo, resulta que se expande imparablemente por los USA y es elegida como segunda lengua en una gran parte del mundo mundial.
Ya quisiera el lince ibérico amenazas como estas a la supervivencia de su especie.
julio 6th, 2008 a las 15:41
“No creo que los ateos deban ser considerados como ciudadanos, ni tampoco como patriotas. Esta nación es una bajo Dios.”
La madre que lo parió al ídolo del Gran Líder Cósmico.
Los ateos no tenemos derecho a la vida, la madre que lo parió otra vez.
julio 6th, 2008 a las 15:42
#131 me inquieta más lo que pueda llegar de la meseta mermando sus conocimientos de catalán. (calro que si se trata de un manifiesto firmado por 17 intelectuales de los cuales diez defienden sus propiso intereses -por estar a nómina del Mundo o de UPyD- la cosa me inquieta también poco. La de intelecutales mesetarios que no han firmado, ni firmarían, dicho manifiesto! … reconforta…
julio 6th, 2008 a las 15:45
En el fondo todos sabemos que el quid de la cuestión es la calidad de la educación recibida y no el idioma que se emplee para estudiar. Así, por ejemplo y para empezar con una base, por mi parte tomaría como referencia la “educación” recibida por Aznar o por Oreja, por poner dos ejemplos, para que el patrón a seguir sea justamente el contrario.
julio 6th, 2008 a las 15:45
#129 me olvidé una de las castillas (La Mancha).
julio 6th, 2008 a las 15:47
#133
No lo ha dicho Junior, lo ha dicho Papuchi.
julio 6th, 2008 a las 15:51
“Descendientes de los simios, Por Dios! Esperemos que no sea verdad; pero si lo es, recemos para que no llegue a ser de dominio público”
Esposa del obispo de Worcester, en tiempos de Darwin.
Eso se llama tener buenos reflejos liberales.
julio 6th, 2008 a las 15:58
#137
La madre que los parió a Padre e Hijo.
julio 6th, 2008 a las 16:05
#139
¿que se puede esperar de ellos? son el resultado de una educación monoliberal.
julio 6th, 2008 a las 16:06
Lo malo es cuando a un mono se le enseña a predicar.
julio 6th, 2008 a las 16:12
Y hablando de educación. ¿creeis que la medida de Aguirre de eliminar la Red de Formación del profesorado es motivo suficiente para que los intelectuales patrios firmen un Manifiesto o no?
http://lacomunidad.cadenaser.com/preguntas/2008/6/9/las-notas-esperanza-aguirre
julio 6th, 2008 a las 16:12
Y los monos que lo escuchan siguen lo que dice al pie de la letra y luego lo repiten por ahí. Lo curioso es que los monos predicadores siguen las instrucciones de gente inteligente.
Gente inteligente que desciende del mono. Esto empieza a ser un poco de lío. Y como volvamos a meter a San Agustín por medio, todavía más. Porque ese, por mucho que creyera lo contrario, también descendía del mono.
O sea, que nos hace falta una cura de humildad. En primer lugar, reconozcamos que descendemos del mono y después hablamos.
julio 6th, 2008 a las 16:12
#142 que entretenidos que están todos con los catalanes…
julio 6th, 2008 a las 16:13
… cuando no vascos (y/o gallegos!)
julio 6th, 2008 a las 16:14
Por cierto, ¿se sabe en qué idioma hablan los monos?
¿Hablan en Copernícola?
julio 6th, 2008 a las 16:19
Como diria el Sr. Heston, fúsil en mano y apuntando, “todos descendemos del mono, pero algunos más que otros”.
julio 6th, 2008 a las 16:25
Se habla manteca colorá
“Cervantes en Gibraltar.- Van a abrir un Instituto Cervantes en Gibraltar, para defender la lengua española. El español no corre ningún peligro en Gibraltar, donde se habla el más sonoro andaluz al Sur de Despeñaperros. Donde había que poner un Instituto Cervantes era en Barcelona. Y en las Vascongadas, ni te cuento. ¿A que no tenéis co…nocimiento de abrir un Instituto Cervantes en Hernani?”
julio 6th, 2008 a las 16:29
#148
como dicen los del manifiesto, no es una cuestión lingüística, es una cuestión “estrictamente política”. Y claro; en Gibraltar, español.
(estos quieren que los gibraltareños se mosqueen y hablen solo en ingles)
julio 6th, 2008 a las 17:21
Hablando de “estrictamente político”
¿cuantas sedes del Instituto Cervantes hay en España?
¿una sede del instituto Cervantes no es una forma de reconocer que Gibraltar no es España?
julio 6th, 2008 a las 17:27
[Meperdonen] [OT] [Inauguro] [Medisculpen]
julio 6th, 2008 a las 17:30
La fuente debajo de la canción política ligera hasquedaus un poco esmirria.
julio 6th, 2008 a las 17:33
Lo que digo es que relegar a su hijo a que aprenda castellano en antena3, tele5, y viendo pelis de Indiana Jones, es una atrocidad. Una atrocidad para su hijo de usted.
Pues oyendo hablar a los críos de las comunidades monolíngües (pongamos que hablo de Madrid, que es el caso que tengo cerca) no parece que con el castellano exclusivo en clase se consiga un resultado mucho mejor. Al final va a resultar que los bajos niveles de vocabulario, de comprensión lectora o de corrección lingüística no tienen mucho que ver con la lengua vehicular esa.
julio 6th, 2008 a las 17:41
Y por cierto, conviene recordar que los niños de Galicia, Cataluña y Euskadi también tienen una asignatura obligatoria de “Lengua Castellana”, porque algunos parece que no lo saben. Así que eso de “relegarlos a aprender castellano en la tele” no es muy exacto que digamos.
julio 6th, 2008 a las 17:44
[séi puntos, D. Carlos. Esqués un testo habergonzao…]
julio 6th, 2008 a las 17:54
Rajoy en su salsa: “Rajoy acusa al PSOE de anteponer laicidad, aborto y eutanasia a la crisis económica”
“Nadie, cuando estás por la calle, está por la laicidad, ni hay nadie que no duerma por que los inmigrantes voten o no en las municipales”, insistió.
Claro, porque estamos todos por la calle supermegapreocupados por el Español bien hablado, las niñas y el velo, la familia tradicional no muera y esas cosas que el PP propone de vez en cuando.
Lo que no sabe Rajoy es que ZP estaba ocupado esta semana, dándole al tractor para desviar la atención sobre la crisis:
aparecen-simbolos-similares-pelicula-senales-campos-madrid-bilbao-malaga-barcelona
julio 6th, 2008 a las 18:10
Ni uno ni otro, nushu: la que se preocupa de verdaz por el sueño de los españoles es Rosita.
julio 6th, 2008 a las 18:22
157 Vamos, en mi barrio no se habla de otra cosa. El mailing electoral. Bueno eso y a cuanto van los nabos.
julio 6th, 2008 a las 18:55
Muy buen artículo. Muy bien escrito y muy sensato.
julio 6th, 2008 a las 19:08
“Con campañas así,… es como de verdad se rompe España.”
España ya está rota. Ahora españolito, sólo tienes que decidir con qué fracción de España te quedas.
Los españoles que vivimos en Catanazia, conocemos muy bien lo que es la inmersión lingüistica, llevamos décadas padeciéndola. Esa dictadura de imposición desde todas las instituciones nazis de Cataluña comenzando por La Generalitat, que no nos permite estudiar ni trabajar, ni expresarnos en castellano. Hasta los sin-papeles sudamericanos son mejor tratados que los españoles en Cataluña.
Continuad con vuestro giro a la izquierda, y cuanto más pronunciado mejor. Que la sangre llegue al río lo antes posible. Yugoslavia es el guión. Sea con todas sus consecuencias.
julio 6th, 2008 a las 19:11
#160
Ya no tiene chispa.
Cae demasiado en los estereotipos.
Espabile que Pekata le quita el puesto.
julio 6th, 2008 a las 19:13
# 160
Por fin un poco de cordura* en este hilo!
*Cordura de la camisa de fuerza, se entiende… 😉
julio 6th, 2008 a las 19:17
[…] completo en Escolar.net este magnífico y aclarador artículo sobre el manifiesto de los intelectuales que no se saben el […]
julio 6th, 2008 a las 19:29
Por cierto, no se si alguien lo ha comentado ya pero ¿y estas declaraciones de Carod-Rovira sobre el español? http://www.elpais.com/articulo/espana/Carod/serio/pensar/castellano/tenga/tipo/amenaza/elpepuesp/20080706elpepunac_10/Tes
Para Carod-Rovira el castellano es “una gran lengua de circulación universal, de 400 millones de hablantes, que está en crecimiento continuo y que es oficial en 20 Estados”. A partir de estas premisas, ha dicho, no se puede pensar que sea una lengua con “ningún tipo de peligro ni de amenaza ni de riesgo”.
julio 6th, 2008 a las 19:31
#156 Sobre el enlace….
“Otra de las hipótesis que se barajan es la creación humana” …. redios, ¿otra de las hipótesis? ¿Esta gente se ha caído de un guindo? Que alguien les regale “El Mundo y sus Demonios” ya mismo, por favor.
julio 6th, 2008 a las 19:31
Esa dictadura de imposición desde todas las instituciones nazis de Cataluña comenzando por La Generalitat, que no nos permite estudiar ni trabajar, ni expresarnos en castellano.
Algo ha salido mal, porque está usted expresándose en castellano y aún no ha sido internado en un campo de reeducación.
julio 6th, 2008 a las 19:33
Tiene que ser un infierno estar así de chiflado, peon. La verdad es que al final acabas dando pena.
julio 6th, 2008 a las 19:49
peonsón, ¿a cuanto el cencerro?
julio 6th, 2008 a las 20:02
166
Cuando se trabaja en castellano, uno se cansa menos.
julio 6th, 2008 a las 20:03
Dice el manifiesto:
“Por consiguiente los abajo firmantes solicitamos del Parlamento español una normativa legal del rango adecuado (que en su caso puede exigir una modificación constitucional y de algunos estatutos autonómicos) para fijar inequívocamente los siguientes puntos…”
es decir, que los abajofirmantes se pasan la Constitución por el forro ya que no excluyen la modificación constitucional si existe alguna contradicción entre la carta magna y sus “puntos”.
La madre que los parió.
julio 6th, 2008 a las 20:07
A todo esto
¿que dice Rajoy?
¿Le parece importante lo de la defensa del español?
julio 6th, 2008 a las 20:15
Creo que Rajoy ha declarado:
– “Agua dulce, agua salá
Como agua viene, como agua se va”.
julio 6th, 2008 a las 20:15
Don Javier y compañía, no estaría de más publicitar esto un poco: http://www.internautas.org/html/5042.html
julio 6th, 2008 a las 20:17
#160 Pues yo no creo que peoncete, esta vez, se haya equivocado tanto: el post empieza bien con un “España ya está rota” (es un poeta este peonzón), está “rota” en 50 pedazos o más, el número de partidos que se presentan peridociamente a la elecciones que se tercien. Y claro, pues cuando toca votar pues “españolito, toca decidirse con cual de esas porciones de España te quedas”. Y en Catalunya, no hace tanto, pues decidieron como decidieron, y ahora a esperar al 2011 (creo) y volvemos a decidir.
En la continuación del poema si que creo que ya se le ha ido un poco la mano con las metáforas; pero me imagino que lo ha hecho de buena fe, por querer poner más carne en la métrica y no dejar el poema caer en una rima agradecida y fácil carente de pasión y significado. (Generalitat-trabajar, castellano-sudamericano, padeciéndola-izquierda, imposición-mejor-YugoslaviaEsElGuión!)
Hombres de mala fe! Puro Miguel Hernandez…
FREEDOM FOR PEZONIA!!!
(pezonia is not spain)
Peon Negro, un alejandrino no libre, pero algo “suelto”.
julio 6th, 2008 a las 20:29
#160 peon negro dice:
…Los españoles que vivimos en Catanazia.. [..] …Esa dictadura de imposición desde todas las instituciones nazis de Cataluña comenzando por La Generalitat…
Este mermado es de los que en otras entradas se atreve a afirmar barbaridades como que la guerra civil empezó en el 34 o que el único error de Franco fue ser demasiado blando. En resumen, un hijo de puta con todas las letras.
julio 6th, 2008 a las 20:51
Bueno, es evidente que el castellano no se rompe y que goza de muy buena salud. El manifiesto asi lo dice cláramente asi que el comentario parte de una premisa falsa y por lo tanto queda desautorizado per se.
En cualquier caso, lo que parece obvio es que el español o castellano está siendo ninguneado por las administraciones con idioma cooficial propio y distinto de las otras. Podré algunos ejemplos para que se hagan una idea de lo que un castellanoparlante padece a diario en cataluña.
Ninguna web de la generalitat tiene traducción al castellano, todos los formularios, para solicitar subvenciones, informacion etc está traducido o tiene forma bilingue, ni siquiera los de pagar impuestos de la agencia tributaria catalana.
No hay un solo colegio donde puedas llevar a tu hijo para que siga estudiando en castellano, si estás viviendo en cataluña de forma temporal (cuantos trabajadores son desplazados por 2 años a cataluña por ejemplo.. cuantos funcionarios del estado van a cataluña pero tienen idea de volver a soria por poner un ejemplo)
CUantos españoles quisieran ir a trabajar a la administracion catalana, y no tienen la opcion de hacerlo porque ni siquiera se prevee un periodo temporal de adaptación linguistica (cosa que si ocurria no hace muchos años)
En definitiva, para el castellano, todo son trabas en todo aquello que tenga que ver con la administracion autonómica.
Ya no quiero entrar en el tema de la inmersion linguistica a fondo, pues haysentencias condenatorias al respecto.
Los que decis que no es un problema, seguramente es porque dominais la otra lengua oficial. Es cierto que la gente en la calle es mucho mas tolerante de lo que se pinta en ciertos medios. y no tiene ningun problema en adaptarse a aquel idioma en el que le hablan asi como los que tienen proyecto de vida en cataluña pues acaban usando el catalan con naturalidad. El problema es que hay aversion hacia el castellano impuesta por el nacionalismo imperante.
En la calle no hay problema, es en las instituciones donde está tambien en las educativas y sobre todo en ellas. el que no quiera verlo le recomendaria que pase por vision-lab
Decir esto no creo que sea dividir ni romper la convivencia, yo llevo años viviendo en cataluña yno he roto la convivencia por esa causa. Tambien he de decir que frente a la imposicion linguistica, tengo cierta tendencia natural a rebelarme contra lo impuesto, y por esa razon, me dirijo siempre en castellano a la administracion de palabra y por escrito.
ala…
Fins un altra
julio 6th, 2008 a las 20:58
La lengua no es un instrumento político, sino de las personas que deseen entenderse. A mí particularmente me gusta más hablar en inglés.
julio 6th, 2008 a las 21:00
#177 Pekata
O sea que no tienen razón ni los catalanes ni los castellanos. Cada padre es libre de educar a su hijo en la lengua que le de la gana y del niño de estudiar la que le de la gana y de hablar la que le de la gana.
Se está usando la lengua con motivos políticos por ambos lados.
julio 6th, 2008 a las 21:01
Bueno, es evidente que el castellano no se rompe y que goza de muy buena salud. El manifiesto asi lo dice cláramente asi que el comentario parte de una premisa falsa y por lo tanto queda desautorizado per se.
Estaría bien que se leyera algo más que el título. Igual es mucho pedir.
julio 6th, 2008 a las 21:03
A mí también me gusta mucho cuando hablas en inglés, Bokata.
julio 6th, 2008 a las 21:11
#173 Anonymouse
Vía La Piiiitu, para hacer llegar al parlamento europeo la disconformidad, con lista de correos:
http://www.informaticaverde.org/blog/?p=54
julio 6th, 2008 a las 21:11
#176 FlacidoDomingo dice:
“Ninguna web de la generalitat tiene traducción al castellano”
http://www.gencat.net/index_cas.htm
julio 6th, 2008 a las 21:18
#176 FlacidoDomingo
“Ninguna web de la generalitat tiene traducción al castellano, todos los formularios, …”
Miente usted cual bellaco !!!
http://www.gencat.cat/index_cas.htm
http://www.cat365.net/Inici/Default?I=0
apa
a cascarla
julio 6th, 2008 a las 21:21
Bueno, Flácido, ahora que he terminado de leerte me queda claro que no tienes ni idea de lo que pasa en Catalunya. Se cura viajando.
El problema de este asunto es que cada paso que se da para hacer cumplir el artículo 3.3 de la constitución, ese de la protección de las lenguas que son patrimonio y tal y cual y pascual, se interpreta por los Pedro Jotas y demás como un ataque a la unidad de la patria, a la lengua común de todos esa y a la decencia y las buenas costumbres.
Ese es el problema principal, que esos firmamentes no consideran que esas lenguas regionales deban tener espacio en la calle, en la administración y en las escuelas, o como mucho uno muy menor, folclórico y siempre en una posición inferior al castellano, al estilo Zaplana. Y por eso piden al parlamento un cambio constitucional por sus intelectuales cojones.
julio 6th, 2008 a las 21:22
Bueno “regionales” según los firmante, claro.
julio 6th, 2008 a las 21:34
“en una posición inferior al castellano, al estilo Zaplana”
Bueno, Ostap, si me permites retomar este punto, de hecho yo jamas escuche a Zaplana hablar en valenciano mientras fue President, aunque puedo estar equivocado. Asi que el estilo Zaplana para las lenguas “perifericas”, mas que posicion inferior, es posicion inexistente.
julio 6th, 2008 a las 21:38
A ver cuándo alguien en Madrid se acuerda (o se informa) de que en España también se habla portugués y de que está a punto de desaparecer: en Extremadura, en Olivenza, en Cedillo, en Herrera de Alcántara, en la Codosera… Más información: http://alemguadiana.blogs.sapo.pt/ Gracias. ¡Ah!, y eso de que el español o castellano está amenazado en España es un chiste con poca gracia. Saludos desde Cataluña.
julio 6th, 2008 a las 21:39
El doctor Jekill Rajoy ha declarado que en la pasada legislatura “se habló demasiado de lo que importaba poco y poco de lo que afecta a la mayoría”, con “muchos debates identitarios” con los que “se dividió a los españoles y no se atendió a las cosas de comer”, refiriéndose con esas palabras a la campaña que desde la oposición realizo Mr. Hyde Rajoy.
julio 6th, 2008 a las 21:44
#188
El enlace
http://www.publico.es/132244/rajoy/laicidad/voto/inmigrantes
julio 6th, 2008 a las 21:47
#186 Bueno, recuerdo haberle oído soltar su discurso del 9 de octubre, o por lo menos la parte final, la de los viscas, en valenciano. Don minutos al año no hacen daño.
Y me temo que eso es lo que piden los firmantes, hoyga: Reducir las lenguas españolas (menos una, claro)a folclore.
julio 6th, 2008 a las 22:24
Pettaka y Ánsar en inglés ganan mucho.
julio 6th, 2008 a las 22:29
Nadal campeón de Wimbledon.
Joder, la que está liando Zapatero.
julio 6th, 2008 a las 22:33
Nadal y la Selección de fútbol no quieren que se hable de la crisis coño ya!
Que mostruo el nadal! vaya PARTIDAZO.
julio 6th, 2008 a las 22:49
#177
Mira, como el Príncipe Gitano.
julio 6th, 2008 a las 22:55
#194 Churrumio Fuyú
Grandes Éxitos der Pekata der Tó:
http://www.goear.com/listen.php?v=3d0ad56
IN THE GUETTO
An de snou frai and de colei grei Chicago mun beby beibi Charlis morlis de In the guetto (In the guetooo) An de jar mama crai Cosinifi guan sido sido ni modrili yian grin monfi in de gue e to Pipol yon ondre tain de chili jil pija E jil grou yon gui yon man dei Toque lo que yu an mi A güi chi blai chu si De güi simpli ten an qüen Anblon delon de güei Güedengüelten A de güelguei jei qui lo you güi re ni brus prisis tri yi guai brus in de guetoooo An de jan gai ben So si estarer churruan estrit nai li chus tul fili ji fanch fisin de gueto (In the guetooo) De kuan nei en depresion de yon mal brike agüei e ji sei cal estilicar Il tu ruam estri far grimon mama crai Af de craum gander roam estrí yon ma feis daun dinstruitifin de gueto An de yon man dai One colen grei Chicago mon O deliti beibi charlisis bon In de guetoooooo An des mama crai.
Se te nota agustito con el idioma.
julio 6th, 2008 a las 23:22
[…] una ojeada, después de que haya pasado la novedad, El Mundo lo haya tomado como cruzada, haya suscitado todo tipo de polémicas y se haya tomado como arma arrojadiza de la […]
julio 7th, 2008 a las 00:12
#195
A doble velocidad. ¿Qué concepto expresa?
julio 7th, 2008 a las 00:40
#183 MadeInSwiss dice:
Eso no es del todo cierto, ya lo dije aquí hace unos días, mi titulación profesional la Generalitat la expide únicamente en catalán y la verdad, son un tanto bordes si la pides en castellano. Yo ni vivo en Cataluña y raramente trabajo en esa comunidad y creo que tengo todo mi derecho a solicitarla en castellano.
julio 7th, 2008 a las 07:30
Si mandamos al comando Ansar para romper el ingré ahora no se por qué nos quejamos de que se rompa el españó.
julio 7th, 2008 a las 09:32
Yo no sé si este se podrá firmar también. pero existir existe un “Manifest en defensa de la llengua pròpia dins els pobles de parla catalana” del cual cabe destacar el Articulo 6 de “La Declaració Universal dels Drets Lingüístics” de 1996 patrocinada por la UNESCO y que le sirve de colofón:
“Aquesta declaració exclou que una llengua pugui ser considerada pròpia d’un territori pel sol fet de ser l’oficial de l’Estat o de tenir tradició de ser emprada dins aquest territori com a llengua administrativa de certes activitats culturals”.
Manifest per la llengua pròpia dels països de parla catalana:
http://peprossello.balearweb.net/post/53742
julio 7th, 2008 a las 09:35
Dificl hablar de esto sin que salten los tópicos de ambas partes. El castellano no está en peligro, pero si que hay administraciones que ponen dificultades a su uso. Yo he vivido en cataluña, no hablo catalan, y nunca he tenido el más mínimo problema.
Pero mi novia (que es extranjera y habla 5 idiomas) quiso sacarse el título de monitor y no pudo porque las clases sólo son en Catalán, y si alguien dice que también las hay en castellano, miente.
Y otra amiga suya (tambien extranjera, aunque esta solo habla 4 idiomas) tubo que verse obligada a hacer un examen en catalán en la universidad. En el resto de asignaturas no tubo problemas en hacer los examenes en castellano, cierto, pero estas cosas pasan, poco pero pasan.
Es demasiado dramatizar y gritar el ‘España está en peligro’ de los frimantes del manifiesto. Pero también es absurdo echarse la manta de ‘Aquí todo va bien y el que diga lo contrario es un fascista’. La realidad es la que es y se debe estudiar caso a caso.
julio 7th, 2008 a las 09:39
Querido Ignacio Escolar:
Desde el día en el que te conocí, no han sido pocas las veces en las que he pensado de dónde has sido capaz de sacar el valor para decir tamañas barbaridades como las que has llegado a soltar en este blog sin que te tiemble el pulso y con una cierta capacidad, en todas tus aportaciones, para generar en mí una constante sensación de arcada ante lo que te he llegado a leer, ya no por la radicalidad de tus ideas, el extremismo de tus juicios o el seguidismo al Partido Socialita del que siempre has hecho gala, sino de la hipocresía de tus palabras.
Aunque en relación a esto último, sin saber ni la décima parte de lo que ahora sé de ti, me chocaba que siempre tuvieses en la boca esa frase de “Fulano de tal se atreve a dar lecciones de Periodismo” cada vez que te encontrabas a alguien de la profesión que cuestionaba alguno de tus muchos disparates.
Eras alucinante. Gracias a ti descubrí que una fuente informativa podía ser “un comentario anónimo en un foro”, o que “un hilo de un usuario de tantos” podría valer de “comunicado oficial de prensa” para atribuirles un posicionamiento a un colectivo al que quisieses difamar. Tampoco conviene olvidar eso de que “sólo cuenta el desmentido que a mí me interesa”. Ya sabes, va “El Mundo” y dice una cosa, va Rubalcaba, dice lo contrario… y él tiene la razón porque sí. Y eso sin contar, alguna que otra perla como las de ofrecer noticias a la mitad, dar informaciones hasta donde te interesa y todas esas lecciones magistrales que nos has regalado a lo largo de todos tus años de blogger.
Pero sin duda, tus mayores logros los has conseguido… en “Público”. Total, es “El Mundo” el que se inventa la realidad. Claro, como tú nunca te has inventado una noticia… ¿eh Escolar? ¿A que no te inventaste el resultado de una encuesta sobre la valoración de los españoles sobre el debate Zapatero-Rajoy? Ah no, que eso fue que tenéis un editor cutre para la web que no cambia automáticamente la hora… y claro, tu periódico… jamás se inventó que Rajoy se marchase del PP y por supuesto no lo puso de noticia de portada ¿eh? ¿A que no se lo inventó? Y vamos, ya no empecemos con la portada a GTA 4. Claro, tú haces publicidad por amor al arte, no porque te paguen…
Y así podríamos seguir hasta hartarnos.
¿Sabes Nacho? Yo soy periodista. De los licenciados. Ya sabes… de éstos que no tenemos un papá que nos coloque y que hemos tenido que currar para abrirnos paso a base de ninguneos, pringar como becarios que no cobran un duro y, entre medias, ir pidiéndole a “los maestros” que compartiesen un poco de su sabiduría con nosotros. Así es como se va aprendiendo el oficio Escolar. A base de comerte marrones y trabajar. Y por eso, es por lo que es una vergüenza que tú seas el que se atreva a ensuciar nuestra profesión atribuyéndote el epíteto de periodista.
Tú para empezar ni siquiera acabaste Periodismo y para seguir… ¿Seguro que tú puedes decir que estás donde estás por tus propios medios? ¿Que tu padre no te ha ido colocando por ahí? ¿Que te has hecho a ti mismo?…
Claro hombre, es que es muy fácil soltar la primera animalada que a uno se le ocurra porque, en el caso de que la cagues, papá Arsenio (antaño periodista y ahora convertido en una vulgar María Teresa Campos que tiene que promocionar a su Terelu) siempre estará ahí. Qué más da que de tu blog se puedan deducir cosas como… lo pobre hombre que era De Juana Chaos, lo buena que sería una Tercera República (¿con una guerra civil de por medio?) o… que sólo debe hablar el que tú digas que debe hablar…
Ese manifiesto, al que tú tanto criticas, no va contra ninguna lengua. Es más, apoya firmemente la existencia de las lenguas cooficiales del Estado y anima a conocerlas. Lo que pide QUE NO SE IMPONGAN POR LA FUERZA y que se garanticen derechos como el de una enseñanza pública en castellano puesto que es la lengua común del territorio nacional en la que todos nos entendemos, no por otra cosa. Y eso, querido Nachete, es algo que NO SE DA, por mucho que tú estés acostumbrado al “Donde dije digo, digo Diego” o a querer imponer lo que es verdad o mentira.
Pero claro ¿quiénes son Albert Boadella o Fernando Savater en comparación contigo? Tú que has hecho tantas cosas… en las que por supuesto estás completamente libre de sospecha de que Arsenio Escolar no intercediese por ti para conseguirte trabajillos ¿eh? Total, pero si ya el 20 Minutos es casi un anuncio de Público…
Con todo esto, por supuesto que quiero decir que tu artículo es toda una demostración de cinismo y de hipocresía barata, pero por encima de todo… que todos, en un momento u otro, hemos pasado nuestra etapa de “becarios prepotentes” a base de pegarnos el mamporro que tu papi ha impedido que te pegues y, por eso, te has quedado en eso. Un chaval que no tiene ni la más remota idea de este mundo de dar noticias y que va dando lecciones a personas a las que no les llega a la suela de los zapatos… y claro, queda como un … (me ahorro la expresión) ante cualquier persona mínimamente decente o preparada. Un par de palabras que no suelen definir precisamente a la panda de miserables que siempre te ha rodeado en esta bitácora y por la que tan endiosado te sientes…
Por todo ello es por lo que yo, que no es que sea gran cosa pero sí que puedo decir que al menos no le debo nada a nadie y que lo que he hecho ha sido gracias a mi trabajo y a la confianza que me he ganado por parte de mis jefes, te diré, como periodista, que nos sobra la gente como tú en nuestra profesión. Y ya no porque seas una persona intolerante, que lo eres, porque te dediques a la calumnia gratuita, que lo haces, porque defiendas unas ideas de un extremismo vomitivo, que lo son, o porque seas la mala persona que pienso que eres… sino porque tienes la desfachatez de acusar a los demás de perpetrar los atentados contra el periodismo que tú cometes con todo el descaro.
Te diría que te disculpases, pero para eso hace falta tener hombría… algo difícil suponer en un “niño de papá”. Sin otro particular, espero y deseo que tu periódico se hunda y que gracias a ello nos dejes en paz a todos los que legítimamente vivimos de ese mundo de informar al que tanto daño le has hecho.
PD: I tot això t’ho dic com a estudiant de català també.
julio 7th, 2008 a las 09:45
Para la mierda que estudiamos en las facultades de CC.de la Información…
Para ese viaje nos podríamos haber evitado las alforjas.
Y la prueba más evidente de la cutrez que son las facultades de periodismo en este país eres, clavando en este blog tu escrito cutre, tú.
julio 7th, 2008 a las 09:54
#201
Tío, eres mi héroe. Como no catalán que vive en Cataluña desde hace seis años, suscribo punto por punto tu comentario.
Nunca he tenido el menor problema con el idioma: lo entiendo perfectamente y nunca lo he necesitado para trabajar. Con algunos clientes puedo tener conversaciones bilingües (ellos me hablan en catalán, yo a ellos en castellano, y tan amigos), pero nunca me han supuesto problema ni perder posibles trabajos. Tengo novia catalana, hablamos en castellano porque nos conocimos en castellano, pero hablamos en catalán (en la intimidad, como dijo uno de los que ahora claman contra la ruptura lingüística del país) si surge la oportunidad. Y no hay el menor problema.
Ahora bien, sé que tengo crudo el acceso a varios posibles trabajos. No puedo prepararme unas oposiciones porque me exigen el nivel B o incluso el nivel C de catalán. Esto sería comprensible si se tratara de oposiciones a cuerpos y escalas de cualquiera de las administraciones públicas catalanas (bibliotecas, por ejemplo); peeeeero el problema es que también se me exige el catalán para sacarme oposiciones de administraciones públicas estatales (Oficiales de Justicia, por ejemplo). El Consorci per la Normalització Llingüistica tiene cursos, muy buenos por cierto, pero funcionan en plan estafa piramidal: si te quieres sacar un nivel, tienes que sacártelo en tres trimestres; el primer trimestre te cobro equis, el segundo trimestre te cobro dos veces esa cantidad y el tercero te cobro tres veces la cantidad inicial. Total, que para obtener un título oficial (estoy en ello) que te capacite para acceder a una escala de administrativos, te puedes pasar uno o dos años y pagar un pastón acojonante, en lugar de, se me ocurre, pagar unas tasas de matrícula y presentarse a un examen por el turno de acceso libre. Porque el Consorci lo vale.
La política lingüística supuestamente disgregadora del Tripartit es muy discutible, pero viene de lejos. Siempre que puedo saco a colación el amago de multa de 100.000 pesetas que sufrió una librería vinculada con mi anterior trabajo: no tenía el rótulo en catalán. La solución fue poner un rótulo bilingüe que decía casi lo mismo: “Librería Gigamesh / Llibreria Gigamesh”, con el subtítulo “Vicio y subcultura / Vici i subcultura”. Cien mil pelas por… veamos… una ele, quitar un acento, quitar una o y cambiar una y por una i. Buen negocio.
Esto ocurrió en el año 2000, cuando gobernaba CiU en solitario y Aznar hablaba en catalán en la intimidad.
Así que vamos, no fastidiemos: el problema viene de lejos, y tiene narices que los que lo propiciaron hace años se lleven ahora las manos a la cabeza. El resumen es el que comenta bat: ni España se rompe ni la situación es idílica. Le pese a quien le pese: a los ultras peperos, por pintar un panorama catastrofista que no hicieron nada por remediar cuando necesitaban pactar con CiU, y a los nacionalistas catalanes, porque, mal que les pese, existen medidas que terminan plasmándose indirectamente en una discriminación, sutil, pero discriminación.
julio 7th, 2008 a las 09:55
Señor periodista Jav,
Aquí se habla del puto manifiesto. Y sí, va contra las lenguas de España que no son el español o castellano. Porque, si el español o castellano es OBLIGATORIO PARA TODOS LOS ESPAÑOLES, sean hispanohablantes o no, ¿las demás lenguas tienen que ser optativas? O todos moros, o todos cristianos, que se dice. Usted puede estar en cualquier ciudad, pueblo o aldea de España hablando siempre en español y no pasa nada, lo que me parece muy bien. Inténtelo en cualquier lugar de España con alguna de las lenguas cooficiales o no cooficiales (éstas peor todavía). Vaya a vomitar a los foros de la Brunete. Adiós.
julio 7th, 2008 a las 09:55
Información sobre el terreno:
Los programas edúcativos y los niveles de formación de las facultades de periodismo parecen más bien destinados a instruir a vendedores de enciclopedias, o del círculo de lectores, a domicilio. Eso los tres primeros cursos. Los dos últimos años parecen dirigidos a especializar a los vendedores a domicilio para ocupar cargos medios en las empresas que ponen a la venta las enciclopedias.
julio 7th, 2008 a las 10:07
Entro siempre al blog con la interfaz Sin Moderación, pero comentarios como #202 me hacen comprender por qué existen los negativos.
julio 7th, 2008 a las 10:11
#204 Pues nada, yo suscribo también lo que comenta sobre el idioma de trabajo, yo hacía más o menos lo mismo.
Por cierto, la Librería Gigamesh es de esas cosas que hacen volver a Barna.
Lo malo es que los ‘catalanistas’ ignoraran nuestros comentarios, hasta que aparezca otro pezón con una retaila de tópicos fáscistas y entonces ya podrán continuar el ‘debate’ respondiendo a topicos con topicos.
julio 7th, 2008 a las 10:15
En este hilo hay dos corrientes identificables. Por una parte, la de quienes consideran que el castellano no está amenazado. Por otra, la de quienes consideran que los gobiernos nacionalistas lo están amenazando.
Creo que ambos tienen razón. Ambas corrientes son perfectamente compatibles.
En el caso de Cataluña hace falta ser un ceporro para no darse cuenta de que el castellano no se encuentra amenazado; pero que, por otra parte, el tripartito, siguiendo la senda marcada por sus predecesores y parientes (CiU) hacen todo lo posible para que la Administración y el gobierno se hagan exclusivamente en catalán.
A mi todo esto me la pela porque también hace falta ser ceporro para negar que se puede conocer perfectamente el castellano y el catalán al mismo tiempo. Y, por qué no, alguna que otra lengua más. Y no veo por qué la Administración no ha de atender en catalán a quien quiera ser atendido en catalán. Ahora bien, si algún día tengo tratos con una oficina pública catalana y no consigo que me atiendan en buen castellano, me encargaré de que sea su problema: porque no tiene por qué ser el mío.
A mi lo que me preocupa es, en realidad, otra cosa. Sabemos que gente como Pujol y Durán-Durán saben un buen castellano: incluso un espléndido castellano. Eso es índice de que su catalán tiene que ser de igual calidad. En España el castellano se está hablando y escribiendo cada vez peor: ¿sucede lo mismo en cataluña con el castellano y el catalán? ¿Son los estudiantes de Cataluña unos tarugos bilingües? Creo que eso es lo que le debería importar al tripartito.
julio 7th, 2008 a las 10:17
#208
Sí, me temo que, en discusiones de este tipo, todo lo que no sea una posición extremista no se tiene en cuenta. Por eso, cuando voy a Madrid, me dicen “Pero tron, ya te han abducido los putos polakos de mierda” (sic.) y, cuando expongo mi punto de vista en Cataluña, me llaman “fascistilla pepero españolista de mierda” (sic., también). Mi punto de vista genera consenso y unidad. 😀
julio 7th, 2008 a las 10:21
Me pasa algo parecido a lo que le ocurre a Juanma.
julio 7th, 2008 a las 10:31
#202 Jav
“Por todo ello es por lo que yo, que no es que sea gran cosa…”
En esto le voy a tener que dar la razón.
julio 7th, 2008 a las 10:42
Yo sigo con el mismo comentario que he hecho estos días: el manifiesto de marras lo ha firmado Iker Casillas. Cuando Iker defienda el castellano con su propia sangre, o sea poniendose por nombre su equivalente castellano y se llame Visitación Casillas, entonces me tomaré esa movida en serio.
Porque no me digan que eso no es defender una causa con uñas y dientes.
julio 7th, 2008 a las 10:47
¿Qué tendrá que ver el culo con las témporas? Si Iker Casillas firmó esa mierda de manifiesto, pues repetémoslo. Si se llama María, Mary, Visitación, Presentación o Lamadrequeloparió ¿qué tiene que ver? Además, no creo que él eligiese su propio nombre. Nadie lo hace. ¡Vaya comentarios tan bajos! ¡Queremos calidad, y no tanta mierda! Salud y Repúblicas ibéricas.
julio 7th, 2008 a las 10:49
Jav hestudió en la Unibersidad Livegal del Opus ho halgo. Lo digo por hel peculihar huso de los signos, de puntuhación que tihene. De muchas risas tanvién heso de que es hun periodisto de mucho nibel con título que todabíha no se a henterado del conceto de bloj. Con perihodistas como jav Pedro Chota tihene hasegurado el materihal de desecho que le ace falta para escrivir mentiras en su piriodico. Hes uno de hesos honvres que tihene muchos principihos pero si ace falta los puhede canviar.
julio 7th, 2008 a las 10:52
¿Livegal? ¿Esoquesloqueés? ¡Ah!, ¡de la Secta! De la de Ozemaría… Ya, plumero se le ve el.
julio 7th, 2008 a las 10:52
#202 Jav dice:
Julio 7th, 2008 a las 9:39 am
La prueba de tu falta de argumentos a favor del manifiesto es que no has aportado ni uno solo en la cacografía que has colgado.
julio 7th, 2008 a las 10:53
#201
No voy a ser yo quien niegue que a tus amigas les paso eso, pero yo lo miro desde otro punto de vista. La libertad linguistica no tiene que ser para el funcionario publico sino para el usuario. Si tu novia o amiga no saben catalan, no entenderan a los usuarios de su servicio que les hablen en catalan.
Te imaginas que yo me voy a suecia y solo hablo ingles? O que soy gestor pero no se excel? Es posible que pueda solucionarlo haciendo sumas y restas en un papel pero al fin y al cabo trabajo de cara a un publico que me va a pasar hojas de calculo en excel. DEBO DAR UN BUEN SERVICIO, no? Lo mismo pasa con el catalan. Si se trabaja en Catalunya, para el gobierno catalan, se debe hablar catalan, para que los usuarios puedan elegir la lengua en la que son atendidos. Esa es la libertad que se quiere conseguir.
julio 7th, 2008 a las 10:57
En español o castellano escribimos “Cataluña”. En català, “Catalunya”. En catañol no sé. Gràcies.
julio 7th, 2008 a las 10:58
¡Qué nivel oiga! Voy a seguir con el debate intelectual de este blog.
#213 Yo no me fio de un comentario firmado al reves, Pitufina. Cuando firmes normalmente me tomare la molestia de leerte. Mientras tanto me limitaré a insultarte si mirar lo que escribes.
#215 Sachete… eh… rimas con ¡ojete! y tus argumentos son como supositorios.
Je je, Uh uh, ¡soy el seneca de los Blogs! Ahora ya puedo reafirmarme en lo que fui programado para creer.
Como está el patio…
julio 7th, 2008 a las 11:03
#220 bat
En #215 no hai ningún hargumento. De mucho nibel ber argumentos como supositorihos donde no los hai. ¿Endrogao tan tenprano?
julio 7th, 2008 a las 11:05
El enterior comentario era ironico. Ahora respondo a gente que postea argumentos y no bobadas:
#218 “Si tu novia o amiga no saben catalan, no entenderan a los usuarios de su servicio que les hablen en catalan.” Yo no he dicho que fueran a prestar ningun servicio en Cataluña (en ese caso me parece perfecto que se exija catalán), simplemente son extranjeras que querían estudiar en castellano en un lugar donde es uno de los idiomas oficiales, y en ciertos casos no pudieron.
Como no pudieron, la sociedad catalana a perdido a dos trabajadoras europeas poliglotas e universitarias (y guapas) que ahora trabajan en Madrid.
“Te imaginas que yo me voy a suecia y solo hablo ingles?” Pues probablemente no tengas ningún problema ya casi todo el mundo lo habla. Igual que en Holanda o Dinamarca donde se puede vivir sin saber nada de su idioma local, y nadie se escandaliza por ello.
julio 7th, 2008 a las 11:05
Yo escribo Catalunya igual que hablo de Euskadi, un poco por respetar el nombre original y otro poco por que sencillamente me sale de los huevos. Tu haz lo que te de la gana. Mercés.
julio 7th, 2008 a las 11:11
Es el neofalangismo que vuelve. HABLE BIEN. Sea Patriota – No sea bárbaro. Es de cumplido caballero, que Vd. hable nuestro idioma oficial o sea el castellano. Es ser patriota. VIVA ESPAÑA Y LA DISCIPLINA Y NUESTRO IDIOMA CERVANTINO. ¡¡ARRIBA ESPAÑA!!. Octavilla Imprenta Sindical. A Coruña (sic) 1942
Un auténtico WTF!!!
julio 7th, 2008 a las 11:12
Yo tampoco creo que tus amigas tengan problemas por no hablarlo, pero una cosa es no tener problemas y otra es ser coherente. Estoy muy de acuerdo contigo en la perdida de capital humano, sobre todo si son guapas, pero entenderia que en suecia se me pidiera el nivel de sueco aunque despues no lo volviera a usar nunca mas.
La pregunta de fondo es si como servidor publico tienes que saber las dos lenguas o no, y para mi si que es necesario, puesto que quien tiene la libertad de hablarlo o no es el usuario de ese servicio y no el servidor.
julio 7th, 2008 a las 11:13
#222 bat
Es que no tihenes nibel para hargumentar contigo. ¿Tú te crehes que es una forma de devatir recurrir al provavlemente en bez de hinformarte? Puhes provavlemente no, hinformate hantes de havlar. Lo de higual que en Holanda de muchas risas.
julio 7th, 2008 a las 11:15
Yo para los topónimos intento usar siempre el nombre castellanizado, más que nada porque suele sonar mejor (y aparte, no me gusta mezclar idiomas). Vamos, que digo Cataluña y San Sebastián, en vez de Catalunya y Donosti, igual que digo Londres en vez de London. Cuando hablare en catalán o vasco (caso de conocerlos, que para mi desgracia y vergüenza no es el caso) ya lo suyo sería usar los topónimos en los respectivos idiomas, igual que efectivamente digo London si estoy hablando en inglés.
julio 7th, 2008 a las 11:19
Cuando digo que suele sonar mejor, lo que quiero decir es que es más adecuado a la sonoridad del resto del idioma (sobre todo si se compara con idiomas distintos como el alemán o el vasco), no estoy insinuando que el castellano sea un superidioma megaguay y el mejón del mundo mundiáh, como muchos patgiotas van pregonando por ahí.
julio 7th, 2008 a las 11:32
Como ha quedado enmascarado en la pág. anterior lo repito, con la venia, en esta; más que nada porque me parece coincidente en varios aspectos con lo escrito por D. Javié:
Yo no sé si este se podrá firmar también. pero existir existe un “Manifest en defensa de la llengua pròpia dins els pobles de parla catalana” del cual cabe destacar el Articulo 6 de “La Declaració Universal dels Drets Lingüístics” de 1996 patrocinada por la UNESCO,
que le sirve de colofón:
“Aquesta declaració exclou que una llengua pugui ser considerada pròpia d’un territori pel sol fet de ser l’oficial de l’Estat o de tenir tradició de ser emprada dins aquest territori com a llengua administrativa de certes activitats culturals”.
Manifest per la llengua pròpia dels països de parla catalana:
http://peprossello.balearweb.net/post/53742
julio 7th, 2008 a las 11:39
Entonces escribamos “China” en chino, que ni puta idea de cómo es. Escribamos “India” en hindi. Escribamos Olivença en oliventino. Etc. Una cosa es respetar y otra cosa es fomentar la ignorancia. Gràcies.
julio 7th, 2008 a las 11:55
Qué cansino. Llevamos toda la vida discutiendo sobre si se dice español o castellano, Cataluña o Catalunya, euskera o vascuence, o si en Barcelona te responden en catalán cuando pides un café. Y esa queja viene, en el 90% de los casos, de gente que no vive allí. Muchas veces son los mismos que se enfadan cuando los demás hacen cosas que a ellos, que ni les va ni les viene, les parecen mal. Como cuando una mujer que no son ellos decide que quiere abortar, o cuando un homosexual que no son ellos decide que quiere casarse con su novio. Otras veces son simplemente gente que está en contra de los nacionalismos periféricos cuando el PP no los necesita y Pedro J. y Federico llevan un tiempo dando la matraca con el tema. Pero que oye, si Aznar habla catalán en la intimidad, pues tan amigos.
julio 7th, 2008 a las 12:12
#202 Jav dice:
Gracias a ti descubrí que una fuente informativa podía ser “un comentario anónimo en un foro”,
Curioso reproche viniendo de un comentario anónimo. Siempre he pensado que estos ataques ad hominem, cuando se hacen anónimamente pierden toda su credibilidad. Si vas a poner a parir a un personaje público en su propio blog por lo menos ten los cojones de firmar con tu nombre para que te pueda devolver el favor o por lo menos agradecértelo como se merece…
xD
julio 7th, 2008 a las 12:21
#231 elreydelabaraja
La eterna manipulación de los listos de la derecha que se piensan que los demás somos imbéciles. Todo al mismo saco, todo es blanco o todo es negro, según les convenga. Vamos a rasgarnos ahora las vestiduras por el tema de la lengua, que se rompe. Ahora es más oportuno decir que el rojerío salvaje y ateo tritura fetos y luego los vende a las salchicherías, creo que todos lo hemos podido ver en los últimos días por la televisión. Y luego que estamos destruyendo la institución familiar y que vivimos en manadas como los bisontes. Bueno, y más tarde que los homosexuales son enfermos y que es una aberración que se casen entre ellos. En este momento casi sería más oportuno decir que Zapatero intima con el príncipe o que es cómplice del rey o íntimo amigo de la dirección de Eta. Todo vale, esto es el Bazar J, el Todo a 100, el coño de la Bernarda. Y así sucesivamente, anda y que les den por culo de una puta vez a los honorabilísimos patriotas de la puta mierda, farsantes, hipócritas, y a sus cómplices la jerarquía eclesiástica, sepulcros blanqueados, que los jodan a todos, que se puede pagar por no verlos ni oirlos, degenerados, banda de ratas.
julio 7th, 2008 a las 12:37
Jo sóc català i visc a Catalunya. Però no he entrat aquí per parlar del català, sinó del portuguès d’Espanya, que agonitza i ningú no en diu res. Gràcies, Elrey, i visca les Repúbliques ibèriques!
Nota: L’espanyol o castellà no té cap problema a Espanya. I els hispanoparlants, com jo, per exemple, tampoc. Puc parlar i escriure en espanyol o castellà quan vulgui.
julio 7th, 2008 a las 12:55
¿Algún hispanoparlante no entiende lo que dice el 234? Amos, no me jodas.
julio 7th, 2008 a las 13:10
Y yo me pregunto cuando contará para algo los deseos y necesidades de los que se sienten catalanes, vascos, gallegos… Cuando este gran número de personas tendrán su manifiesto para salvaguardar su historia y su cultura, sus raíces y la de sus antepasados. Me pregunto si algún día tendrán derecho a decidir, o a opinar. Me pregunto si ellos tienen derecho a exigir a sus comunidades que se escolarice a sus hijos en su lengua materna, que se traduzcan más películas, más libros. Me pregunto porque tienen que ser considerados como los malos de la película por el simple hecho de que se les imponga algo que no sienten. Me pregunto porque tienen que ser odiados y repudiados por el simple hecho de defender lo que llevan por naturaleza en su sangre. Me pregunto porque es tan difícil la convivencia, ellos ceden en muchas cosas, pero nadie es capaz de ceder por ellos.
julio 7th, 2008 a las 13:24
#236 Jm_64
Te remito al #229. Y concretamente al enlace http://peprossello.balearweb.net/post/53742
julio 7th, 2008 a las 13:37
“La pregunta de fondo es si como servidor publico tienes que saber las dos lenguas o no, y para mi si que es necesario, puesto que quien tiene la libertad de hablarlo o no es el usuario de ese servicio y no el servidor.”
Totalmente de acuerdo contigo, ya lo he dicho. Me parece normal que se exijan los dos idiomas cooficiales al trabajar para la administración publica.
Pero no me parece bien que, por ejemplo, los Erasmus europeos tengan que dar clases en catalán. Sobre todo porque me parece una forma perfecta de perder capital humano. Al castellano esto le afecta poco, el principal perjudicado es la sociedad catalana.
#226 ¿Ha vivido o conoce a alguien que viva en Holanda sin saber holandes? Yo, ambas.
julio 7th, 2008 a las 13:41
#237 Gracias, Pues ahí queda. Me voy a tomar la molestia de traducirlo a ver si así algún castellano parlante que nunca ha estado en Cataluña y tanto la critica se entera de algo.
julio 7th, 2008 a las 14:10
Yo entiendo lo que quiere decir bat. El caso de sus amigas no ha de ser el único, pero tampoco son mayoría. Ir caso por caso estaría muy bien, pero si las cosas fueran como quieren los del manifiesto (o los del Mundo) tampoco todos estarían satisfechos no?? Es imposible contentar a todos, nunca llueve a gusto de todos. ¿Cuando nos daremos cuenta de eso? Lo que cuenta es la mayoría, eso es la democracia no?? Entonces porque juzgar todo por unos casos (unos pocos pueden ser mil, el resto son millones). De la gente que vive en Cataluña, o en el País Vasco, seguro que muchos no estan conformes con muchas cosas, como por ejemplo lo del idioma, pues entonces ¿hacemos un referendum para ver que quiere la mayoría? ¿O tenemos que acogernos a lo que quiere la minoría? Si de cada diez uno no esta conforme ¿hay que hacer caso de ese uno o de los otros nueve? ¿O se trata simplemente de que como en el resto de España no les gusta que unos tengan sus propias raíces ya hay que sacrificarlas?
Todo es mejorable, por supuesto, pero algunos no quieren mejoras, solo quieren que se haga lo que ellos quieren, ignorando completamente lo que quieren los demás que, al fin y al cabo, son la mayoría. Y a las elecciones me remito. Sumar votos de CiU, PSC, ERC, ICV. Todos esos votos defienden el catalán. ¿No son una mayoría aplastante? ¿Entonces que quieren de nosotros?
julio 7th, 2008 a las 14:28
A mi los 23 padres que quieren que sus hijos estudien en castellano me recuerdan un poco a los colonos judios de Gaza. Lo primero es meter la cuña y esperar que otros se adhieran. Por cierto, si en un colegio concertado de curas pidiera una educacion laica para mis hijos, que pasaria?
julio 7th, 2008 a las 14:47
#238.
¿Qué tendrá que ber la belocidad con el tocino?
julio 7th, 2008 a las 14:50
#238
¿Ha vivido o conoce a alguien que viva en Catalunya sin saber català? Yo, ambas.
julio 7th, 2008 a las 15:46
Algo de lo que tampoco se habla es de que los adolescentes de las comunidades bilingües tienen buen nivel en lenguas extranjeras. Soy andaluza, y vergüenza pasé cuando trabajé con una recopilación de los exámenes de Selectividad de Junio de 2006. El texto más largo y difícil, el catalán. La dificultad del examen vasco estaba en las preguntas: 7 de 10 puntos a la expresión escrita, sin una sola pregunta de gramática. El examen andaluz tenía el texto más corto de toda España.
julio 7th, 2008 a las 17:28
Querida Nia:
Si entiendes que a más cantidad de texto, más calidad de enseñanza, aviaditos estamos.Como igualmente andaluza, te indico que vergüenza pasé analizando las preguntas de los exámenes de primaria de mi hijo en Barcelona (huelga decir que superó en notas a todos los catalanoparlantes de su curso , incluido en catalán) , así como que espero poder copiar y pegar mañana(no lo tengo aquí en este momento)el texto de la primera pregunta de examen de nivel C de catalán, en la que se transcribían 3 textos (de igual longitud, eso sí, la métrica textual la respetan más que nadie)en los que, para demostrar tu nivel de “suficiencia” de catalán , tenías que diferencia cuál era en “catalán neutro”, cuál en aranés y cuál en mallorquín….Te informo para que puedas avergonzarte más aún de cómo en España aúnno nos la cogemos con papeñ de fumar….
Petonets,noia
julio 7th, 2008 a las 17:29
Querida Nia:
Si entiendes que a más cantidad de texto, más calidad de enseñanza, aviaditos estamos.Como igualmente andaluza, te indico que vergüenza pasé analizando las preguntas de los exámenes de primaria de mi hijo en Barcelona (huelga decir que superó en notas a todos los catalanoparlantes de su curso , incluido en catalán) , así como que espero poder copiar y pegar mañana(no lo tengo aquí en este momento)el texto de la primera pregunta de examen de nivel C de catalán, en la que se transcribían 3 textos (de igual longitud, eso sí, la métrica textual la respetan más que nadie)en los que, para demostrar tu nivel de “suficiencia” de catalán , tenías que diferencia cuál era en “catalán neutro”, cuál en aranés y cuál en mallorquín….Te informo para que puedas avergonzarte más aún de cómo en España aún no nos la cogemos con papel de fumar….
Petonets,noia
julio 7th, 2008 a las 17:36
No son catalanoparlantes, sino catalanohablantes. Imposible que salga el aranés en un examen de catalán. El aranés es gascón, occitano, no catalán.
julio 7th, 2008 a las 17:46
No quiero decir que a texto más largo, mejor enseñanza. Los textos con los que se trabaja en un examen de selectividad de lengua extranjera tienen una serie de preguntas de comprensión lectora. A igual dificultad de los textos, un texto más largo es más difícil porque las preguntas de comprensión obligan a enlazar más ideas. Todos los textos eran más o menos de la misma dificultad, pero no es lo mismo contestar una pregunta de comprensión lectora que obliga a hacer deducciones lógicas en un texto de 18 o de 47 líneas. El texo de Selectividad catalán tiene preguntas más fáciles porque son tipo test, pero el estudiante andaluz medio de 2º de Bachillerato no sería capaz ni de leerse completo el texto catalán en el tiempo asignado.
julio 7th, 2008 a las 18:46
Bien Iberiquinho, cuando te molestes en buscar la palabra en el DRAE, me corriges, eso lo priomero; lo segundo; es aventurado, cuando no temerario, corregir sin ton ni son; detrás de cualquier desconocido puede haber una catedrática en Filología Española (es el caso; mala suerte, chaval)
Por lo demás, 1º:El aranés es el nombre que recibe en el Valle de Arán (provincia de Lérida, España) la lengua occitana hablada en este territorio. Se trata de una variante del dialecto gascón(sic en Wikipedia, porque no creo que vayas a llegar más lejos)
2º.-cuando lo veas, dices imposible.
Esa palabra, de momento, sólo se la he oído a catalanes.
Sin más que aconsejarte que amplíes tus lecturas, saludos Iberiq.
julio 7th, 2008 a las 18:54
Pues yo, cuando algún gilipollas dice “vascongadas” le recito los reyes godos. Ataulfo, sigerico, Walia, Teodoredo, Turismundo….
julio 7th, 2008 a las 19:06
#241 ferranferri dice:
Julio 7th, 2008 a las 2:28 pm
Que le mandarían a Parla. Un amigo mío tuvo que mover Dios, la Virgen y todos los Santos para poder cambiar a su hijo de colegio, porque le correspondía un concertado cristofreak en el cual les obligaban entre otras cosas a ir vestidos con una especie de uniforme carlista con boina y todo.
Titulares del concertado: Legionarios de Cristo.
julio 7th, 2008 a las 19:23
#250 NatXoX dice:
Julio 7th, 2008 a las 6:54 pm +0
Pues yo, cuando algún gilipollas dice “vascongadas” le recito los reyes godos. Ataulfo, sigerico, Walia, Teodoredo, Turismundo….
Pues yo cuando algún gilipollas dive “vascongadas” (el saco de tocino César Vidal lo dice siempre que puede y se regodea repitiéndolo varias veces, junto con “vascuence”)l le recuerdo que también la izquiredsa abertzale más radical dijo siempre vascongadas y “Estatuto vascongado” al referirse a Alava, Guipuzcoa y Vizcaya, para señalear que Euskalherria comprende también a Naferroa e Iparralde (3+4=1, zazpiak bat). Asín que está utilizando la misma terminología que HB, Batasuna, EHAK, etc…
En cuanto a los visigodos, el nacionalista español y friki contumaz Vadal-Quadras, ha conseguido colar en la ponencia política del último congreso del PP que … “La Nación española, como realidad histórica y cultural, tiene su raíz plural en los Reinos cristianos medievales, pero se basa ante todo en la herencia de la Hispania romana y visigoda común a todos ellos y en la unidad política establecida desde hace 500 años por la integración de esos Reinos en la Monarquía de España…”
http://www.elpais.com/articulo/espana/Vidal-Quadras/logra/incluir/defensa/nacion/tradicion/cristiana/elpepunac/20080618elpepinac_8/Tes
Son como niños.
julio 7th, 2008 a las 19:34
[…] El castellano se rompe Etiqueta con:artículo, castellano, Ignacio Escolar, lengua común, manifiesto « 7 de julio, San Fermín […]
julio 7th, 2008 a las 19:37
#252 Juan.a
Habría que preguntarles qué pasa con Portugal. Siguiendo su razonamiento chorra, deberían estar reclamando su anexión, en nombre de la libertad y de la unidad de destino esa. Alomojó hasta les da por ahí.
julio 7th, 2008 a las 19:41
HOYGA Sr. Escolar, está tardando en hablar usted sobre el PSOE asturiano, la lengua asturiana, el conflicto en la universidad asturiana, la campaña http://doilacara.net
julio 7th, 2008 a las 19:53
#254 Darth dice:
Julio 7th, 2008 a las 7:37 pm +1
#252 Juan.a
Habría que preguntarles qué pasa con Portugal…
Sí, esta gente es capaz de cualquier cosa.
julio 7th, 2008 a las 20:17
Firmemos un Manifiesto en defensa del Ingré:
“Salvemos el Ingré, yu nou nau”
julio 7th, 2008 a las 20:24
Mi particular resumen:
– Totalmente de acuerdo con el post salvo en que soslaya por completo el tema de la persecución institucional del castellano en el ámbito público.
– Por ello, también estoy totalmente de acuerdo con lo que dice el manifiesto, aunque haya hecho bandera de ello la caverna mediática.
– No he visto, en el hilo, ninguna crítica concreta a los puntos del manifiesto, sino a sus creadores, sus firmantes, y sus promotores. Del manifiesto apenas se ha criticado alguna “flagrante” contradicción que nadie explica, y alguna cosa imaginaria más. Y críticas, muchas también, a cosas que el manifiesto no dice, o que dice lo contrario.
– El castellano no está en recesión en Cataluña. Eso parecen aceptarlo todos. El catalán sí, y bajo la bandera de su defensa, se pretenden legitimar medidas de “discriminación positiva” que es lo que los demás llamamos persecución institucional.
– Los detractores dicen que se trata de un problema inventado, y su prueba más valiosa es el bilingüismo de los que así dicen. Como si la situación pretendiese quedarse así, y no se tratase de un proceso de limpieza, lento pero progresivo.
– Respecto a la llamada “inmersión lingüística” (o erradicación del castellano de la enseñanza para alejarlo de las futuras generaciones en aras de la “defensa” de la cultura catalana), he quedado más preocupado de lo que estaba. Aquí me he enterado de que en Euskadi, que llevan alguna ventaja en esto, pretenden no escolarizar a quienes no dominen el euskera en un año.
– Los inmersionistas, o defensores de la pureza lingüística, alegan que un idioma se aprende perfectamente con 3 horas semanales de gramática, y con eso bastaría para cubrir el expediente. Además, ya está Tele5 y Antena3 para que los niños pulan su estilo de expresión en castellano, si hiciese falta. Para apoyar semejante REVOLUCIÓN DE LA PEDAGOGÍA DEL SIGLO XXI, esgrimen con entusiasmo reiterado en este hilo, estadísticas ‘curiosas’ (no se cita ni tamaño de muestra, ni población, ni ningún elemento que otro que no sea un ‘piriodista’ pueda llamar ‘estudio’). Para el catalán no bastan esas mismas 3 horas, pero eso debe ser por su extrema complejidad.
– Ha traslucido lo conveniente que resulta usar el idioma como barrera proteccionista económica para “los de dentro”, los “catalanes de pro”, cerrando al de fuera el acceso al trabajo público o privado. Algo mezquino, e ilegal, creo.
– La raíz del problema creo que es el no querer admitir que Cataluña no es más que un territorio lleno de españoles. Y que cualquier español tiene el derecho a usar el castellano en España en sus relaciones con la administración, o en los carteles de las autopistas, o en los rótulos de su puticlub, si quiere, etc., y, sobretodo, tiene derecho a aprenderlo en las escuelas. Aprenderlo de verdad.
– Otra conclusión importante es que el problema este, es enarbolado por unos y otros como arma política. Pero el sabio y paciente pueblo catalán, está por encima de estas mezquindades. Al menos, por el momento. Pero es ese conformismo, paciencia, o pasotismo, de la gente (véase participación ratificación estatut), es aprovechado para avanzar en la limpieza étnica, por parte de un sector nada representativo, pero con poder, en cuyas manos estamos. En este sentido, habría que cambiar ya la ley electoral para que el voto de 400.000 ciudadanos no dé el doble de diputados que el de tres millones. Que se lo digan a IU, pero ese es otro tema.
julio 7th, 2008 a las 22:15
Señora Raptrice,
El Drae es uno de los peores diccionarios de la lengua española. Pero, en fin, en español decimos hablante y no parlante. ¿Es esta palabra la que se la ha oído sólo a catalanes? Es que se explica como un libro abierto, que se dice en castellano o español.
El aranés es eso que dije y que usted ha dicho. Estamos de acuerdo ahí. No entiendo a qué se refiere.
La wikipedia, donde colaboro, cada vez es mejor. En cambio, una cátedra no quiere decir sabiduría, sino erudición. La erudición sirve para ser catedrático, pero poco más. Bueno, también para presumir. Ya amplío mis lecturas. Amplíe usted las suyas, si quiere. Haga lo que le dé la gana. Sea libre. Adiós.
julio 7th, 2008 a las 22:51
[…] NUEVOS Y CONTUNDENTES Publicat en Juliol 7, 2008 per nuncamais El castellano se rompe Tag: La semana, Política — Ignacio Escolar @ 8:16 […]
julio 7th, 2008 a las 23:07
Sr. Indel: ya que pide usted alguna crítica concreta a los puntos del manifiesto, le voy a complacer.
Dice el manifiesto: “son los ciudadanos los que tienen derechos lingüísticos, no los territorios ni mucho menos las lenguas mismas”. Según esta afirmación, preciosa por su defensa de una libertad individual que tantos tanto amamos, se debería empezar por eliminar el castellano como lengua oficial de España y alrededores, ya que cada cual deberíamos tener derecho a tener la lengua oficial que nos plazca, y deberíamos continuar por dejar que cada cual, en ejecución directa de nuestros derecho y libertad lingüísticos, pueda elegir la lengua vehicular en la que queremos ser educados o en la que queremos que nuestros hijos lo sean. Sea esta castellano, catalán, ruso, chino o arameo.
También dice: “las lenguas no tienen derecho a conseguir coactivamente hablantes”, en contradicción con lo que dice posteriormente: “siendo la única (la lengua castellana) cuya comprensión puede serle supuesta a cualquier efecto a todos los ciudadanos españoles”. Es decir, que no se debe obligar a nadie a hablar ninguna lengua. Sólo el castellano.
Dice el manifiesto: “conviene recordar que este tipo de imposiciones abusivas daña especialmente las posibilidades laborales o sociales de los más desfavorecidos, recortando sus alternativas y su movilidad”. ¿Quiénes son los más desfavorecidos?. ¿Aquellos que tienen la desgracia de no tener el castellano como lengua materna?. Este punto no es que sea debatible, es que es estúpido. Me parece muy triste que la radicalización y el afán de protagonismo le hayan hecho al señor Savater escribir esta porquería y al señor Vargas Llosa, entre otros, firmarla. Pero sigamos su línea de pensamiento. Entonces, ya que debemos imponer el castellano como lengua vehicular de la enseñanza, o, al menos, ya que debemos imponer el poder elegir la lengua vehicular para que los pobres desfavorecidos que no tengan el castellano como lengua materna tengan más alternativas y movilidad, ¿por qué no establecer como lengua vehicular el inglés, mucho más extendido en el mundo que el castellano?. ¿O el chino?. ¿O el hindú?. ¿O el árabe?. Por cierto dice también el manifiesto que el castellano sólo está por detrás del chino (no especifica si mandarín o cantonés) e inglés. No sé de dónde sacan los datos. Pero mis fuentes, concretamente la encarta, dicen que el árabe y el hindú son hablados por más de los 400 millones de personas que hablamos el castellano.
Dice el manifiesto: “la rotulación de los edificios oficiales y de las vías públicas (…) nunca podrán expresarse únicamente en la lengua autonómica”. Es decir, que se debe dar total libertad al idioma a utilizar, excepto si ese idioma elegido no es el castellano. Porque el castellano hay que usarlo por cojones. Pretenden hacer, a la inversa, lo que denuncian que se hace. Eliminando, así, de un plumazo, cualquier posibilidad de que alguien se crea que esto es un manifiesto en pos de la libertad. Está bien, de todas formas, que todos nos quitemos las caretas. Porque el abuso y apropiación indebida que se venía haciendo hasta ahora de la palabra libertad empezaba a ser un poco cargante.
Por cierto, Sr. Indel, no sé de dónde saca usted que a IU le votaron 3 millones de personas como le he creído entender. Pero, según lo que se publicó, les votaron poco más de 960 mil. ¿Es que ni siquiera en el número de votos nos vamos a poner de acuerdo?
julio 8th, 2008 a las 08:11
258 Indel dice:
Julio 7th, 2008 a las 8:24 pm
– No he visto, en el hilo, ninguna crítica concreta a los puntos del manifiesto, sino a sus creadores, sus firmantes, y sus promotores. Del manifiesto apenas se ha criticado alguna “flagrante” contradicción que nadie explica, y alguna cosa imaginaria más. Y críticas, muchas también, a cosas que el manifiesto no dice, o que dice lo contrario.
—————————–
Si te vas al post nº 170, digo alguna cosa sobre un contenido concreto del manifiesto.
julio 8th, 2008 a las 09:42
Pues siguiendo las reglas del manifiesto, y si la lengua es un derecho de las personas, para cuando podre estudiar en Catalan en Madrid? Y en Euskera?
La verdad es que no entiendo tanta chorrada. Si tanta necesidad hay de castellano, por que no suprimimos las horas de religion y ponemos la cuarta hora de castellano? Puestos a evangelizar….
julio 8th, 2008 a las 20:43
#261 gosbaro
Sr. Indel: ya que pide usted alguna crítica concreta a los puntos del manifiesto, le voy a complacer.
Dice el manifiesto: “son los ciudadanos los que tienen derechos lingüísticos, no los territorios ni mucho menos las lenguas mismas”. Según esta afirmación, preciosa por su defensa de una libertad individual que tantos tanto amamos, se debería empezar por eliminar el castellano como lengua oficial de España y alrededores, ya que cada cual deberíamos tener derecho a tener la lengua oficial que nos plazca, y deberíamos continuar por dejar que cada cual, en ejecución directa de nuestros derecho y libertad lingüísticos, pueda elegir la lengua vehicular en la que queremos ser educados o en la que queremos que nuestros hijos lo sean. Sea esta castellano, catalán, ruso, chino o arameo.
No entiendo las conclusiones que sacas de la premisa. Parece ser que según usted, lo que se desprende es que cada ciudadano debe poder elegir su idioma oficial, su himno nacional, los colores de su bandera, el nombre de sus ciudades, el lado de la calzada por el que circular con el coche, un ordenamiento jurídico propio, el uso horario…
También dice: “las lenguas no tienen derecho a conseguir coactivamente hablantes”, en contradicción con lo que dice posteriormente: “siendo la única (la lengua castellana) cuya comprensión puede serle supuesta a cualquier efecto a todos los ciudadanos españoles”. Es decir, que no se debe obligar a nadie a hablar ninguna lengua. Sólo el castellano.
Una vez más, no se dice eso. No dice que hay que obligar a nadie a hablar castellano. Dice que la administración, en territorios con diversidad lingüística, no puede dar por supuesto que sólo hablas una lengua, pero en todo caso, de hacerlo, lo obvio es que sea la lengua común a todos. Algo, por otra parte, de elemental sentido común. O debería serlo.
Creo que su problema es el no ser capaz de asimilar lo que significa “lengua oficial del estado”, y lo que eso supone.
Dice el manifiesto: “conviene recordar que este tipo de imposiciones abusivas daña especialmente las posibilidades laborales o sociales de los más desfavorecidos, recortando sus alternativas y su movilidad”. ¿Quiénes son los más desfavorecidos?. ¿Aquellos que tienen la desgracia de no tener el castellano como lengua materna?.
Este punto no es que sea debatible, es que es estúpido. Me parece muy triste que la radicalización y el afán de protagonismo le hayan hecho al señor Savater escribir esta porquería y al señor Vargas Llosa, entre otros, firmarla. Pero sigamos su línea de pensamiento. Entonces, ya que debemos imponer el castellano como lengua vehicular de la enseñanza, o, al menos, ya que debemos imponer el poder elegir la lengua vehicular para que los pobres desfavorecidos que no tengan el castellano como lengua materna tengan más alternativas y movilidad,
Los más desfavorecidos son los más desfavorecidos, que son los que tienen que buscarse la vida, porque no tienen un enchufe en la administración autonómica, por ejemplo. Por ejemplo saliendo fuera. El no dominar mas que la lengua local les limita en sus posibilidades. Una vez más, una obviedad.
Y ahora cuéntame que con 3 horas semanales de gramática se aprende cualquier idioma en igualdad de condiciones. Con la ayuda de Tele5, y Antena3, claro.
¿por qué no establecer como lengua vehicular el inglés, mucho más extendido en el mundo que el castellano?. ¿O el chino?. ¿O el hindú?. ¿O el árabe?.
¡Dios mío!, ¡creo que está hablando en serio!
Por cierto dice también el manifiesto que el castellano sólo está por detrás del chino (no especifica si mandarín o cantonés) e inglés. No sé de dónde sacan los datos. Pero mis fuentes, concretamente la encarta, dicen que el árabe y el hindú son hablados por más de los 400 millones de personas que hablamos el castellano.
No estoy seguro de a cuento de qué viene esto. Es como si pretendieses quitarle importancia al español. No creo que llegue a semejante ridículo, ¿no?.
Dice el manifiesto: “la rotulación de los edificios oficiales y de las vías públicas (…) nunca podrán expresarse únicamente en la lengua autonómica”. Es decir, que se debe dar total libertad al idioma a utilizar, excepto si ese idioma elegido no es el castellano. Porque el castellano hay que usarlo por cojones. Pretenden hacer, a la inversa, lo que denuncian que se hace. Eliminando, así, de un plumazo, cualquier posibilidad de que alguien se crea que esto es un manifiesto en pos de la libertad.
Vuelve a fallar en lo básico: estamos en España. Una de las características de estar en España es que cualquier español entenderá los carteles indicadores de la autopista, o el nombre de un organismo oficial (Un organismo oficial es aquel que es oficial en el Estado Español, ¿lo pilla ahora?).
Está bien, de todas formas, que todos nos quitemos las caretas. Porque el abuso y apropiación indebida que se venía haciendo hasta ahora de la palabra libertad empezaba a ser un poco cargante.
Su careta se ha caído, y está hecha trizas, ciertamente. Usted no habla desde la razón, habla desde el resentimiento. Siento un gran respeto y cariño por el catalán, una lengua que enriquece y aporta al conjunto de todos. ¿Puede usted decir algo parecido del castellano?
Por cierto, Sr. Indel, no sé de dónde saca usted que a IU le votaron 3 millones de personas como le he creído entender. Pero, según lo que se publicó, les votaron poco más de 960 mil. ¿Es que ni siquiera en el número de votos nos vamos a poner de acuerdo?
Una vez más, no se entera usted. Yo no he dicho tal cosa.
Probablemente le pase en todos los órdenes de la vida. ¿La gente le tiene por un dogmático y cerril? Hágaselo mirar.
julio 8th, 2008 a las 21:31
#262 Juan
Sr. Juan, no es justo que diga usted que se pasan la constitución por el forro.
La constitución tiene mecanismos para ser modificada constitucionalmente. Los nacionalistas acérrimos, de los que aquí hemos visto, desearían poder modificarla bastante. Y están en su derecho de intentarlo. La Constitución les ampara. Todo es admisible dentro del juego de las reglas democráticas. Si los españoles así lo quisiesen, por ejemplo, el catalán podría pasar a ser la lengua oficial del estado. O articular una secesión de un territorio.
Pero, hay que aceptar también que es igualmente legítimo pretender un cambio en otro sentido. Por ejemplo, proteger el castellano de ser relegado por intereses obtusos.
Eso es lo que se dice, no otra cosa.
julio 8th, 2008 a las 22:06
[…] los cientos que se han articulado para ridiculizar al citado manifiesto, lo puso sobre la mesa Ignacio Escolar el pasado sábado 5 de julio, y lo recogió Don Ricardo en una reciente entrada sobre este asunto: […]
julio 9th, 2008 a las 17:15
[…] problema. Es más, había quien presumía de hablar catalán en la intimidad. Sin embargo, ahora el castellano se rompe. ¿Qué ha cambiado entonces ? Pues lo mismo que cambió en las negociaciones con ETA, el […]
julio 10th, 2008 a las 00:23
[…] Del euskara como lengua vehicular “Décadas antes de que naciesen las ikastolas, la clase alta española ya enviaba a sus hijos a colegios donde el profesor no se dirigía a ellos en castellano sino en italiano, francés, inglés o alemán. Esperanza Aguirre, por ejemplo, estudió en uno de estos centros de élite, el Instituto Británico de Madrid, y gracias a eso hoy puede presumir de hablar un inglés muy superior a la media de nuestros políticos sin que por ello se haya convertido en una analfabeta en su lengua materna. La teoría pedagógica era entonces la misma que ahora: como el entorno en el que crece el niño es castellanoparlante, la mejor manera para que aprenda bien dos idiomas es que use el otro durante las siete horas al día que pasa en la escuela”.Nacho Escolar, El castellano se rompe […]
julio 10th, 2008 a las 14:04
[…] el que acabo de exponer, los artículos se veían obligados a hablar de temas muy inspirados: la “supremacía del castellano”, la “lengua del imperio”, el “ataque contra el catalán…”. Todo […]
julio 11th, 2008 a las 16:46
Un buen resumen:
http://www.elpais.com/articulo/opinion/Socorro/elpepiopi/20080710elpepiopi_4/Tes
diciembre 25th, 2008 a las 00:34
[…] Escolar.net: Tú pon el manifiesto que ya te traigo yo a los intelectuales. Vamos a descubrir el Mediterráneo y después nos indignaremos porque el agua está salada. La teoría pedagógica era entonces (1980) la misma que ahora: como el entorno en el que crece el niño es castellanoparlante, la mejor manera para que aprenda bien dos idiomas es que use el otro durante las siete horas al día que pasa en la escuela. En toda Catalunya, hay 23 padres, entre más de un millón de alumnos, que han pedido oficialmente que sus hijos sean escolarizados en castellano. Mientras tanto, en el País Valenciano hay 93.700 alumnos de primaria que estudian en castellano a pesar de que escogieron el catalán. Una política no se vuelve acertada sólo porque casi todos estén de acuerdo -aunque sí por ello se legitima democráticamente, que no es poco-. Hay otros argumentos. El fundamental: ¿cuál es la alternativa? ¿Crear colegios para castellanoparlantes y colegios para catalanoparlantes? El líder del PP tiene un papel complicado […] “justo cuando pensé que ya estaba fuera, me vuelven a arrastrar hacia dentro”. Con campañas así, con la lengua por bandera con la que atizar al otro, es como de verdad se rompe España. Este post fue escrito por alsanan y publicado en Sun 6 Jul 08 at 15:11 and filed under Uncategorized. Bookmark the enlace permanente. Sigue los comentarios introducidos aquí con el feed RSS de este post. Introducir un comentario o dejar un trackback: Trackback URL. « Réquiem por los Guiñoles Next Post » […]
abril 8th, 2009 a las 18:37
Décadas antes de que naciesen las ikastolas, la clase alta española ya enviaba a sus hijos a colegios donde el profesor no se dirigía a ellos en castellano sino en italiano, francés, inglés o alemán. Esperanza Aguirre, por ejemplo, estudió en uno de estos centros de élite. LA CUESTIÓN ES QUE ESOS PADRES PODÍAN DECIDIR EN QUÉ IDIOMA QUERÍAN QUE ESTUDIASEN SUS HIJOS.
Como si fuese una novedad, como si no fuese un modelo educativo que –con sus pros y sus contras– no hubiese arrancado en 1980.YO, NACIDA EN 1981, ESTUDIE EN BARCELONA Y MIS ASIGNATURAS EN CATALAN FUERON LENGUA CATALANA Y SOCIALES. MI HERMANA PEQUEÑA, NACIDA EN 1993, HA ESTUDIADO EN EL MISMO COLEGIO Y LAS UNICAS ASIGNATURAS EN CASTELLANO HAN SIDO LENGUA CASTELLANA Y GIMNASIA.
Nadie que haya pasado por Barcelona más de media hora puede decir sin mentir que exista un sólo alumno catalán que no sepa castellano. YO HE PASADO EN BARCELONA 20 AÑOS Y MUCHOS DE MIS COMPAÑEROS DE UNIVERSIDAD TENÍAN SERIOS PROBLEMAS PARA EXPRESARSE EN CASTELLANO, COMETIENDO GRAVES FALLOS, UTILIZANDO CATALANISMOS, ETC, LA COMPRENSIÓN PERFECTA, ESO SÍ.
En toda Catalunya, hay 23 padres, entre más de un millón de alumnos, que han pedido oficialmente que sus hijos sean escolarizados en castellano. Mientras tanto, en el País Valenciano hay 93.700 alumnos de primaria que estudian en castellano a pesar de que escogieron el catalán. Y TÚ HABLAS DE QUE SE DEJA DE LADO A LOS DESFAVORECIDOS…O A LOS DÉBILES. COMO SI FUERA SOLO UN PADRE EL QUE PIDE ESTUDIAR EN CASTELLANO. TAN GRAVE ES LO DE BARCELONA COMO LO DE VALENCIA, EL DERECHO DEBERIA SER PODER ELEGIR.
¿cuál es la alternativa? ¿Crear colegios para castellanoparlantes y colegios para catalanoparlantes? ¿Una escuela para los niños de fuera y otra para los del pueblo y que queden los domingos para jugar entre ellos un partido de fútbol? No creo que ésta sea la mejor receta para cohesionar una sociedad y ayudar a la integración de los menos favorecidos, los inmigrantes.PUES SI, SI HAY DOS LENGUAS OFICIALES, DOS TIPOS DE ESCUELA, O COMO ÚLTIMA OPCIÓN LA COEXISTENCIA DE AMBAS AL 50%, NO EL PREDOMINIO DE UNA QUE NO SE HA ELEGIDO. Y EN CUANTO A LOS INMIGRANTES, LO QUE SÍ QUE NO AYUDA A SU INTEGRACIÓN ES HABLARLES EN UNA LENGUA QUE DESCONOCEN.
LLANOS SERNA
septiembre 22nd, 2009 a las 14:13
esto no es lo que yo he puesto
marzo 27th, 2011 a las 11:10
Claro que facil es dar clases uno que no las toma.
1º Tu tienes hijos? Mandales a aprender catalan no ingles.
2º Que el mismo nivel de castellano? Pues que quiten la asignatura de lengua en los colegios, porque si despues de tener 1 hora diaria de lengua aprenden lo mismo que uno que esta en cataluña que apenas tiene una hora a la semana eso quiere decir que no vale para nada o que eso que has dicho no es verdad.
marzo 27th, 2011 a las 11:25
271, de donde te has sacado esa estadistica? que solo 23 quieren clases en castellano y 93.000 en catalan, pues en Madrid no se si se presentaron 4 que querian clases en catalan, no pudo dar ni para una clase de 10. Lo que pasa que en cataluña la gente calla, pero si solo lo quieren 23 que les pongan un colegio en castellano para ellos. o una clase como iba a hacer la liberal Esperanza Aguirre, que eso si es democratico y no que estudien en la lengua que a mi me da la gana.
noviembre 12th, 2012 a las 09:18
[…] en su propia tierra. Para Escolar esta descarada discriminación es motivo de gracietas: “El castellano se rompe”, titulaba en un artículo en 2008. ¿Qué tal si seguimos aplicando su lógica y consideramos […]